Translation of "Beeil" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Beeil" in a sentence and their dutch translations:

- Beeil dich!
- Beeil dich.
- Mach hin!

- Schiet op!
- Haast je.
- Schiet op.
- Maak voort!

Beeil dich.

- Haast je.
- Schiet op.
- Opschieten.

Beeil dich!

Schiet op!

Mama, beeil dich!

Mamma! Schiet op!

Beeil dich, Tom!

Schiet op, Tom.

Komm! Beeil dich!

Kom op! Snel!

Bitte beeil dich!

Haast je alsjeblieft!

- Beeil dich!
- Schnell!

Schiet op!

- Beeil dich!
- Mach hin!

Schiet op!

- Beeil dich!
- Mach schnell!

- Schiet op!
- Maak voort!

Komm schon, beeil dich.

Schiet eens op.

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Beeil dich.
- Beeile dich!
- Gib Gas!
- Beeilung!

- Schiet op!
- Snel!
- Vlug!

Beeil dich, dann schaffst du’s!

Schiet op, dan zal je op tijd zijn.

- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
- Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.

Haast je, of je haalt de trein niet.

Es ist schon spät, beeil dich.

Het is al laat. Haast u!

Beeil dich, dann kommst du rechtzeitig.

Schiet op, dan zal je op tijd zijn.

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Zack, zack!

- Schiet op!
- Maak voort!

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Beeile dich!

Schiet op!

- Beeil dich!
- Zack, zack!
- Mach hin!

Schiet op!

- Beeil dich!
- Beeile dich!
- Mach hin!

- Schiet op!
- Schiet op.
- Opschieten.

Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.

Haast je, of je haalt de trein niet.

Beeil dich, damit du rechtzeitig dort ankommst.

Schiet op, dan zal je op tijd zijn.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät.

Vlugger, anders ben je te laat.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät!

Als we ons niet haasten, dan komen we te laat hoor.

Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.

- Haast je, of je haalt de trein niet.
- Maak voort of je haalt de trein niet.

Beeil dich, oder du kommst zu spät.

Haast je of je bent te laat.

- Nun mach schon!
- Komm schon, beeil dich.

Kom op, opschieten.

- Beeil dich.
- Beeilen Sie sich.
- Spute dich!

- Haast je.
- Schiet op.
- Kom als de sodemieter.

- Beeil dich!
- Mach hin!
- Hopp!
- Mach hinne!

Schiet op!

Ich brauche es sofort. Beeil dich bitte!

Ik heb het onmiddellijk nodig. Schiet alstublieft op!

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

Haast u, of ge mist de laatste trein.

Beeil dich, dann kommst du pünktlich zur Schule.

Schiet op, dan ben je op tijd voor school.

Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!

Haast u, of we halen de trein nooit!

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Zack, zack!
- Mach hin!

- Schiet op!
- Maak voort!

Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.

- Haast je, of je bent te laat op school.
- Vlug, of je bent te laat voor school.

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Mach zu!
- Mach hinne!
- Beeilung!

- Schiet op!
- Haast je.
- Snel!
- Maak voort!

- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
- Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug!
- Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
- Beeile dich, sonst versäumst du den Zug.

- Haast je, of je haalt de trein niet.
- Haast u, anders mist ge de trein.
- Maak voort of je haalt de trein niet.

Beeil dich bitte! Ich habe nicht die ganze Nacht Zeit.

Vlug alstublieft! Ik heb geen hele nacht de tijd.

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeilt euch!
- Bitte beeilen Sie sich!

- Haast u alstublieft.
- Haast je alsjeblieft!
- Schiet alstublieft op!
- Schiet alsjeblieft op!

- Beeil dich!
- Beeile dich!
- Spute dich!
- Mach zu!
- Eile Er sich!

Schiet op!

- Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
- Beeile dich oder du verpasst den Bus!

Haast u om de bus niet te missen.

- Beeil dich bitte!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Haast je alsjeblieft!
- Haast u alstublieft!
- Schiet alstublieft op!
- Schiet alsjeblieft op!

- Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.
- Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen.

Haast u, of ge mist het middagmaal.

- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
- Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
- Beeilt euch, oder ihr verpasst den Zug.

Haast u, anders mist ge de trein.

- Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
- Beeile dich oder du verpasst den Bus!
- Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.

- Schiet op, anders mis je de bus.
- Schiet op, anders mist u de bus.
- Schiet op, anders missen jullie de bus.