Translation of "Gebe" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Gebe" in a sentence and their dutch translations:

- Ich gebe auf.
- Ich gebe es auf.

- Ik geef het op.
- Ik stop ermee.

Ich gebe auf.

Ik geef het op.

Ich gebe Französischunterricht.

Ik geef Frans.

- Ich gebe auf.
- Ich gebe nach.
- Ich füge mich.

- Ik geef me over.
- Ik geef me gewonnen.

- Ich gebe es dir kostenlos.
- Ich gebe es dir gratis.

Ik geef het je voor niets.

- Ich gebe Ihnen fünf Dollar.
- Ich gebe dir fünf Dollar.

Ik geef je vijf dollar.

Ich gebe mein Bestes.

- Ik doe mijn best.
- Ik doe m'n best.

Ich gebe niemals auf.

- Ik geef nooit op.
- Ik geef nooit toe.

Ich gebe nicht auf.

Ik geef niet op.

Ich gebe mein Wort.

Ik geef je mijn woord.

- Ich gebe dir noch eine Chance.
- Ich gebe Ihnen noch eine Chance.

- Ik ga je een extra kans geven.
- Ik ga je nogmaals een kans geven.

Ich gebe dir dieses Geld.

Ik geef je dit geld.

Ich gebe ihnen keine Vollmacht.

Ik geef hen geen volmacht.

Ich gebe Tom die Schuld.

Ik geef Tom de schuld.

Ich gebe meinen Fehler zu.

Ik erken mijn fout.

Ich gebe dir vollkommen Recht.

Ik ben het helemaal met je eens.

Deshalb gebe ich es dir.

Daarom geef ik het aan jou.

Ich gebe dir fünf Dollar.

Ik geef je vijf dollar.

Ich gebe dir mein Wort.

Ik geef je mijn woord.

Ich gebe dir ein Buch.

- Ik geef jullie een boek.
- Ik geef u een boek.

Ich gebe euch keinen Rabatt.

Ik geef jullie geen korting.

- Ich halte dich frei.
- Ich gebe es dir kostenlos.
- Ich gebe es dir gratis.

- Ik trakteer.
- Ik geef het je voor niets.

- Ich gebe Französischunterricht.
- Ich unterrichte Französisch.

Ik geef Frans.

Ich gebe Ihnen noch eine Chance.

- Ik ga je nog een kans geven.
- Ik ga je een extra kans geven.
- Ik ga je nogmaals een kans geven.

Ich gebe den Bettlern immer etwas.

Ik geef altijd wel iets aan bedelaars.

Ich gebe meinem Baby die Brust.

Ik geef mijn kind de borst.

Ich gebe dir eine zweite Chance.

Ik geef je een tweede kans.

Ich gebe meinem Freund das Buch.

Ik geef het boek aan een vriend.

Ich gebe einen leeren Stimmzettel ab.

Ik stem blanco.

Ich gebe es zu: ich hatte unrecht.

Ik geef toe, ik had het mis.

Ich gebe keinen Deut auf meinen Lebenslauf.

Ik geef geen barst om mijn cv.

Gebe ich zu viel für Klamotten aus?

Geef ik te veel uit aan kleren?

Ich gebe dir das Geld morgen zurück.

Ik zal je het geld morgen teruggeven.

Ich gebe Tom alles was er will.

Ik geef Tom alles wat hij maar wil.

Ich gebe das Buch zurück, sobald ich kann.

Ik zal het boek teruggeven zodra ik kan.

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

Ik geef je een dag om erover na te denken.

Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?

- Is het nodig dat ik je geld geef?
- Is het noodzakelijk dat ik je geld geef?

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

- Ik geef toe, ik had het mis.
- Ik geef het toe dat ik me vergist heb.

- Ich tue mein Bestes.
- Ich gebe mein Bestes.

Ik doe m'n best.

Ich gebe zu, dass ich nicht aufgepasst habe.

Ik geef toe dat ik niet opgelet heb.

Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.

Ik leef, zelfs al geef ik geen teken van leven.

Ich gebe dir Geld, aber gib nicht alles aus.

Ik geef je geld, maar je moet niet alles opmaken.

Ich gebe jeden Monat zehntausend Yen auf die Bank.

Ik zet elke maand tienduizend yen op de bank.

Ich gebe es ja zu, ich habe einen Fehler gemacht.

Ik geef toe dat ik een fout heb gemaakt.

- Ich gebe meinem Baby die Brust.
- Ich stille mein Baby.

Ik geef mijn baby borstvoeding.

- Ich gebe meinen Fehler zu.
- Ich gestehe meinen Fehler ein.

Ik erken mijn fout.

Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje koopt, dan geef ik je een kus.

Ich habe die Weisheit nicht gepachtet, aber ich gebe mein Bestes.

Ik heb de wijsheid niet in pacht maar doe mijn best.

- Ich möchte dir ein Bier bezahlen.
- Ich gebe dir ein Bier aus.

Ik zal een biertje voor je kopen.

- Ich unterrichte Spanisch.
- Ich bin Spanischlehrer.
- Ich bin Spanischlehrerin.
- Ich gebe Spanischunterricht.

Ik geef Spaans les.

Ich hoffe, es stört dich nicht, dass ich dir einige Ratschläge gebe.

Ik hoop dat het je niet uitmaakt, dat ik je enkele adviezen geef.

Ich gebe zu, ich bin nicht gerade der ordentlichste Mensch auf der Welt.

Ik geef toe, ik ben niet de netste persoon van de wereld.

- Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.
- Ich gebe keinen Zucker in meinen Kaffee.

Ik doe geen suiker in mijn koffie.

- Ich gebe dir mein Wort.
- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.
- Du hast mein Wort.

- Ik geef je mijn woord.
- Ik beloof het.
- Dat beloof ik.
- Ik beloof het je.

- Ich werde dir alles geben, was du willst.
- Ich gebe dir alles, was du willst.

Ik zal je alles geven wat je wilt.

"Soldaten, wenn ich den Befehl zum Schießen gebe, schieße auf das Herz", sagte er dem Exekutionskommando.

“Soldaten, als ik het bevel geef om te vuren, schiet op het hart”, zei hij tegen het vuurpeloton.

- Ich gebe dir keine Schuld.
- Ich werfe es Ihnen nicht vor.
- Ich nehme es dir nicht übel.

Ik verwijt u dat niet.

- Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
- Ich gebe meiner Katze immer morgens und abends zu fressen.

Ik voer mijn kat elke ochtend en elke avond.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje koopt, dan geef ik je een kus.
- Als je mij een ijsje betaalt, dan geef ik je een zoen.

Mein kleiner Bruder möchte den Comic lesen, den du mir kürzlich geliehen hast; ich gebe ihn dir dann zurück, wenn er fertig ist.

Mijn broertje wou dat stripverhaal dat je onlangs aan mij hebt geleend lezen, dus ik zal het teruggeven nadat hij het uitgelezen heeft.

- Ich werde Ihnen alles andere geben, als das.
- Ich gebe dir alles außer dem hier.
- Ich werde dir alles andere als das geben.

- Ik zal je alles geven behalve dit.
- Ik zal u alles geven behalve dit.
- Ik zal jullie alles geven behalve dit.

Sie ist ein Genie. Und ich glaube, sie ist sogar klüger als ich. Ich gebe es ungern zu, doch was wahr ist, ist wahr.

Zij is een genie. En ik denk dat ze zelfs slimmer is dan ik. Ik geef het niet graag toe maar wat waar is is waar.

Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.

Als ik de armen wat te eten geef, noemen ze mij een heilige. Als ik ze vraag waarom de armen niets te eten hebben, noemen ze mij een communist.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje betaalt, dan geef ik je een zoen.