Translation of "Findet" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Findet" in a sentence and their arabic translations:

Findet Nemo

العثور على نيمو

- Wer sucht, der findet.
- Wer suchet, der findet.
- Wer da sucht, der findet.

- من بحث وجد.
- من يبحث يجد.

findet den Nordpol

يجد القطب الشمالي

Findet man eine Wasserquelle, findet man sehr wahrscheinlich auch Nahrung.

‫لذا عندما تجد مصدراً للماء،‬ ‫لا بد وأن تجد طعاماً للأكل.‬

findet den magnetischen Nordpol

يجد القطب الشمالي المغناطيسي

[Wo findet man aktuelle Informationen?]

[أين يمكننا العثور على معلومات مستجدة؟]

Japanische Touristen findet man überall.

انت تواجه السياح اليابانيين في كل مكان .

Jeder Topf findet seinen Deckel.

طنجره ولقت غطاها.

Man weiß nie, was man findet.

‫أنت لا تعرف ما الذي يمكن أن تجده.‬

Welche Art Information findet man im Internet?

أيَّ نوع من المعلومات تجد في الإنترنت؟

Die Arztpraxis findet sich im zweiten Stock.

عيادة الطبيب في الدور الثاني.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

سيقام العرس في الربيع القادم.

Man findet sie auch bei Hamlet, bei Macbeth --

يمكنك أن ترى ذلك في هاملت، ماكبث...

Sauergras dieser Art findet man überall in Südamerika.

‫ينتشر نبات الساوجراس في "أميركا الوسطى".‬

Selbst wenn man verwitwet ist, findet man tagsüber

خلال اليوم، حتى لو كنت رجل أرمل،

Aber so etwas findet man hier draußen immer wieder.

‫ولكن العثور على مثل هذا الحيوان هنا‬ ‫ليس بالأمر المستغرب.‬

Wie findet man das Gleichgewicht zwischen Akzeptanz und Hoffnung?

كيف تحلّ هذا الأخذ والرد بين التقبّل والأمل؟

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

كان أن السحر الحقيقي لا يُنجزُ على ورقة،

Bietet aus Früchten, die es in der Natur findet

يقدم من الفاكهة التي يجدها في الطبيعة

- Wann findet die Party statt?
- Wann ist die Party?

متى الحفلة؟

Tom findet, dass Maria sich bei Johannes entschuldigen sollte.

يظن توم أن على ماري الاعتذار من جون.

So etwas findet man hier draußen von Zeit zu Zeit.

‫ولكن ليس بالأمر المستغرب‬ ‫العثور على مثل هذا الحيوان هنا‬

...der hellen Sterne und Konstellationen. So findet er punktgenau seinen Weg.

‫نجوم ساطعة ومجموعات نجمية...‬ ‫للاهتداء إلى طريقه بدقة تامة.‬

Kein solcher Fluch findet sich im Koran und in der Thora.

لا يوجد مثل هذه اللعنة في القرآن والتوراة.

Wenn eine Kuh es findet, saugt es sofort an Ihrem Blut

عندما تجدها بقرة ، تلتصق على الفور بامتصاص دمك

Endlich findet er eine andere Riesenkrabbenspinne. Aber keine, nach der er suchte.

‫أخيرًا، عنكب صياد آخر،‬ ‫لكن ليس ما كان يبحث عنه.‬

Jede Nacht... ...findet auf Mumbais Gassen ein tödliches Katz-und-Maus-Spiel statt.

‫كل ليلة،‬ ‫تستضيف شوارع "مومباي" الخلفية‬ ‫لعبة كر وفر مميتة.‬

Oder wir gehen in den Tunnel mit dem Wasser. Am Wasser findet man immer Tiere.

‫أو نتقدم من خلال النفق المائي.‬ ‫حيث يكون هناك ماء تكون هناك كائنات.‬

- Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt.
- Die Olympiade findet alle 4 Jahre statt.

الاولمبيات تقام كل اربعة سنوات.

Also geht sein Freund Hjalti zurück in die Halle und findet Bödvar dort in der Halle

لذلك عاد صديقه Hjalti إلى القاعة ليجد Bödvar جالسًا هناك في القاعة

Dieses Tier hat Millionen von Jahren damit verbracht, zu lernen, dass man es nicht findet. Ich musste lernen, wie Krakenspuren aussehen.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬