Translation of "Stellen" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Stellen" in a sentence and their arabic translations:

Stellen Sie sich vor,

تخيّلوا ذلك:

Und unter Quarantäne stellen

واحصل عليه في الحجر الصحي

Stellen Sie sich einmal vor,

فقط تخيل

Wenn jemand Fragen stellen möchte

إذا أراد أي شخص طرح الأسئلة

Stellen Sie sich das vor:

أمعنوا التفكير في ذلك.

Dürfte ich einige Fragen stellen?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Runde auf drei signifikante Stellen.

قم بالتدوير (التقريب) الى اعلى ثلاث خانات.

Nummer drei: Stellen Sie offene Fragen.

القاعدة الثالثة: استخدم الاسئلة ذات النهايات المفتوحة .

Stellen Sie sich einen Baum vor.

تخيلوا شجرة.

Moos wächst an dunklen, feuchten Stellen.

‫الطحالب تحب البيئة‬ ‫المظلمة الرطبة لتنمو فيها.‬

Stellen Sie sich eine Sommerzivilisation vor,

تخيلوا حضارة صيفية

Wie kann ich mich dem stellen?

كيف تجعلني أواجه هذا؟

Kann ich ein paar Fragen stellen?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Ich würde gerne eine Frage stellen.

- أود أن أطرح سؤالاً.
- أود أن أسأل سؤال.

Die Fähigkeit, neue Fragen zu stellen.

إنها تفتح مجال لأسئلة جديدة.

Dürfte ich ein paar Fragen stellen?

- هل لي ببعض الأسئلة؟
- أيمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Ich zeige auf verschiedene Stellen des Flipcharts

سوف أشير إلى أماكن مختلفة على الرسم البياني

Sollten Sie sich diese eine Frage stellen:

ستسأل نفسك هذا السؤال الوحيد:

Stellen wir sie wieder auf die Füße.

لنعده على قدميه من جديد

Wir wollten die sehr konkrete Frage stellen:

أبدينا السؤال الأكثر خصوصية:

Wieso stellen wir nicht das Wasser ab?

لماذا لا تغلقون الصنبور؟

Ohne Sonnenlicht stellen Algen die Sauerstoffproduktion ein.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

Unser natürlichstes Recht, diese Fragen zu stellen

أكثر حقوقنا طبيعية لطرح هذه الأسئلة

Sie stellen dieses Epos neben den Terrorismus

وضعوا هذه الملحمة جنباً إلى جنب مع الإرهاب

Beschloss ich mir diese Fragen zu stellen

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

Warum stellen Sie mir all diese Fragen?

أنتَ لماذا تسألني كل هذهِ الأسئلة؟

Stellen Sie sich vor, Sie hätten einen Freund,

تخيل أنّ لديك صديق يشير باستمرار

Bitte stellen Sie sich in einem Halbkreis auf,

رجاءً انضموا إلي في نصف حلقة 5 نساء و5 رجال.

Stellen Sie sich vor, Sie bauen ein Legohaus,

فكروا ببناء منزل من مكعبات الليغو،

Stellen Sie Kontakt zu Ihrem inneren Kind her,

تواصلي مع الطفلة التي بداخلك

Stellen Sie sich vor, Sie betreten eine Küche.

إن ذهبتم إلى المطبخ،

Und stellen Sie es in eine vertikale Position

ووضعها في وضع رأسي

Seine Fähigkeit zum Oberkommando unter Beweis zu stellen.

مما يثبت قدرته على القيادة.

Stellen Sie sich vor, Sie wollen auf eine Party.

تخيّل أنك تستعدُّ للذهاب إلى حفلةٍ.

Stellen Sie sich vor, Sie gehen eine Treppe hinunter.

فكروا في حالة نزولكم على السلم،

Mussten Simone und ich uns die grundlegende Frage stellen:

واجهنا أنا وسيمون السؤال المصيري:

Wenn Eltern ihre eigenen Talente in Mathematik infrage stellen

لقد تبيّن أنه عندما يكون الأهل قلقون بشأن قدراتهم في الرياضيات

Aber ohne die Fähigkeit, ihre Fragen richtig zu stellen,

لكنه يفتقرون إلى القدرة على طرح أسئلتهم بشكل صحيح

Sie stellen ihr Licht aus, für ein wenig Privatsphäre.

‫تطفئ أضواءها لتوفير خصوصية من المنافسة.‬

Stellen Sie sich nun vor, Ihnen wäre nichts passiert

تخيل الآن إذا لم يكن هناك شيء يحدث لك

Die Schüler können von dort aus schriftlich Fragen stellen

يمكن للطلاب طرح أسئلة كتابية من هناك

Kann an verschiedenen Stellen sein, was kein Problem ist

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

Stellen Sie sich die mächtigste Armee der Welt vor

تخيل أقوى جيش في العالم

Stellen Sie sich vor, es gibt Millionen von Soldaten

تخيل أن هناك ملايين الجنود

Stellen Sie sich vor, sie täten das in jedem Lebensbereich,

تخيل إذا فعلت ذلك في كل نواحي حياتك،

Schon Jahre lang stellen ich und meine Zeitgenossen Fragen wie:

لعدة سنوات أنا ومعاصريني نسأل بعض أسئلة مثل،

Mini-Welten um einen Stern stellen, um freies Sonnenlicht einzufangen,

وضع عوالم حول نجم ما للحصول على أشعة شمس مجانية،

Der Markt wird den Ärmsten niemals Wohnraum zur Verfügung stellen.

ولن تعطي السوق أبداً المنازل للفقراء.

Stellen Sie sich vor, Paul McCartney wäre Teil Ihrer Gruppe.

تخيل لو كان "بول ماكارني" عضوا في مجموعتك.

Auf diese Weise an vielen Stellen in der natürlichen Umgebung

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

Stellen Sie die Suchmaschine in eine kleine Ecke des Browsers

ضع محرك البحث في زاوية صغيرة من المتصفح

Ich würde Sie auch bitten, sich die folgende Frage zu stellen:

أريد أن أطلب منكم أن تفكروا بهذا:

Ich könnte etwas verdorbenes Fleisch abtrennen, im Wald eine Falle stellen

‫يمكنني قطع جزء من اللحم المتعفن‬ ‫لأصنع فخاً في الغابة...‬

Lassen Sie uns also eine Frage stellen, um Ihre Vorurteile abzubauen

لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك

Leute sagen, sie können sich Rhetorik wie Lügen oder Langeweile stellen

يقول الناس أنهم يستطيعون مواجهة الخطابات مثل الكذب أو الملل

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

‫إن كنت تعتقد أنه يمكنني ‬ ‫أن أجرب حظي مع التمساح،‬ ‫اضغط "يميناً".‬

Wenn du denkst, ich soll mich lieber der Schlange stellen, Drücke 'Links'.

‫وإن كنت تعتقد أن مواجهتي ‬ ‫للأصلة العاصرة أفضل لي،‬ ‫اضغط "يساراً".‬

Ich könnte etwas verdorbenes Fleisch abtrennen und im Wald eine Falle stellen,

‫يمكنني قطع جزء من اللحم المتعفن‬ ‫لأصنع فخاً في الغابة‬

Stellen Sie sich die Mädchen vor, die in dieser Straße Seil springen

تخيل الفتيات يقفزن الحبل في ذلك الشارع

Ich habe nicht gesagt, wie ich es neben den Terrorismus stellen soll

ولم يذكر كيف يضعه جنباً إلى جنب مع الإرهاب

Stellen Sie sich eine Welt vor, in der Eltern lernen, ihren Kindern zuzuhören.

تخيل عالم به الآباء يتعلمون الاستماع لأطفالهم.

Aber für mich ist sie die mächtigste Frage, die wir uns stellen können.

لكنني أراه أقوى سؤال ممكن أن نسأله لأنفسنا

Die lange Finsternis wird ihre Ausdauer und ihr Geschick auf die Probe stellen.

‫الظلام الدامس الطويل أمامها‬ ‫سيكون اختبارًا لقوة تحملها ومهارتها.‬

In dem Saga-Bericht stellen Hrolfs Männer bei der letzten Schlacht fest, dass

في قصة الملحمة ، عندما تحدث المعركة النهائية ، يدرك رجال Hrolf أن هناك دبًا عملاقًا

Schließen Sie Ihre Augen für eine Sekunde und stellen Sie sich einen Baum vor.

أريد منكم أن تغلقوا عيونكم للحظة وأن تتخيلوا شجرة.

- Warum stellen Sie mir all diese Fragen?
- Warum stellst Du mir all diese Fragen.

- أنتَ لماذا تسألني كل هذهِ الأسئلة؟
- أنتِ لماذا تسأليني كل هذهِ الأسئلة؟

Stellen Sie sich vor, die Christen nehmen die Kaaba und verwandeln sie in eine Kirche

تخيل أن المسيحيين يأخذون الكعبة ويحولوها إلى كنيسة

Thormods Lied von tapferen Männern, die sich dem sicheren Tod stellen… erwies sich als Vorahnung.

كانت أغنية ثورمود ، عن رجال شجعان ينهضون ليواجهوا موتًا محققًا ... بمثابة هاجس.

Unmögliche Aufgabe erhalten - nicht genügend Männer, um sich einem starken Gegner zu stellen, schlechtes Wetter,

تكليفه بمهمة مستحيلة - عدد غير كافٍ من الرجال لمواجهة خصم قوي ، وسوء الأحوال الجوية ،

- Du kannst es überall hinstellen.
- Sie können es irgendwohin stellen.
- Ihr könnt es irgendwohin abstellen.

بإمكانك وضعها في أي مكان.

- Stell das Buch dahin zurück, wo es war!
- Stellen Sie das Buch dahin zurück, wo es war!

أعد الكتاب إلى مكانه.

Musste ich ihn an mehreren Stellen aufschneiden. Ich musste ihn strecken, wodurch die Länder alle schief aussehen.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Stellen Sie sich einen Mann vor, der über alles lacht, was er lacht, selbst als er geboren wurde

تخيل رجل يضحك على كل شيء كان يضحك حتى عندما ولد

Gehst du langsam durch dein Leben, wird man dich antreiben. Rennst du, wird man dir ein Bein stellen.

تمشي ببطى في حياتك يأتيك احدهم ليستعجلك تركض ياتيك احدهم ويسقطك

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬