Translation of "Forêts" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Forêts" in a sentence and their turkish translations:

- Sauvez les forêts tropicales !
- Sauvez les forêts pluviales !

Yağmur ormanlarını kurtar.

Arrose les forêts.

ormanları sular.

Et des forêts denses.

ve sık ormanların bulunduğu bir yerdir.

En restaurant les forêts,

ormanları mümkün olduğunca eski haline getirerek,

Le crépuscule, dans les forêts d'Argentine.

Arjantin ormanlarına gece çöküyor.

Les loups rôdent dans les forêts.

Kurtlar ormanda dolaşıyor.

- L’huile de palme détruit les forêts primaires.
- Les plantations de palmiers à l'huile détruisent des forêts primaires.

Palmiye yağı yağmur ormanlarını yok ediyor.

- Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition.
- Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition.

Dünyadaki yağmur ormanları halihazırda yok oluyor.

Malheureusement, pour cela, des forêts sont souvent défrichées,

Ne yazık ki ormanlar bu alanı sağlamak için yok ediliyor

Climatiques qui affecteront principalement les forêts. Comment survivre?

değişiklikleri nedeniyle 2000 yılında hayatta kalamayacak . Nasıl hayatta kalırız?

Les cacaoyers poussent bien dans les forêts tropicales.

Kakao ağaçları, yağmur ormanlarında yetişirler.

Les canards ne vivent pas dans les forêts.

Ördekler ormanda yaşamazlar.

Les données de plus de 1,2 million de forêts

1,2 milyondan fazla ormandan gelen veri ile

La restauration des forêts n'est pas une solution miracle.

Restorasyon sihirli bir çözüm değil.

Deux tiers des mammifères des forêts humides sont nocturnes.

Yağmur ormanı memelilerinin üçte ikisi gececidir.

Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.

Ormanlar dünya yüzünün %9.4'ünü kaplar.

- Le tiers des forêts tropicales du monde se trouvent au Brésil.
- Le tiers des forêts vierges du monde se trouvent au Brésil.

Brezilya, dünyadaki yağmur ormanlarının üçte birine sahiptir.

Si nous empêchons la disparition de forêts dans le monde,

Dünyadaki orman kaybını durdurabilirsek

La forêts pluviales apportent de nombreux bienfaits à la terre.

Yağmur ormanları dünyaya birçok faydalar sağlar.

Il y a un grand nombre d'incendies de forêts en Amérique.

Amerika'da pek çok orman yangını var.

De cette façon, nous pouvons rencontrer de nombreux types de fruits dans les forêts.

bu sayede ormanlarda bir sürü çeşit meyve ile karşılaşabiliriz

Une banane tombée d'une chauve-souris infectée. C'était un fugitif de la destruction des forêts en

. Çin'deki ormanların yok edilmesinden kaçmıştı

Il est sain et sauf, et un peu plus sage. Rester ensemble peut être difficile dans ces forêts sombres et denses.

Artık güvende, biraz da akıllandı. Bu yoğun, karanlık yağmur ormanlarında ayrı düşmemek zor olabiliyor.

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.

Yağmur ormanları dünya yüzeyinin sadece yüzde ikisini kaplamasına karşın; vahşi bitki, hayvan ve bitki türlerinin yarısından fazlası orada yaşar.