Examples of using "Ferais " in a sentence and their turkish translations:
Ne yapacaktım?
Ben de aynısını yapardım.
Bunu yapar mısın?
Sensiz ne yaparım?
- Ne diye yapayım?
- Niçin yapayım?
- Neyi farklı yapardın?
- Neyi farklı bir şekilde yapardın?
Sen buna alışabilirsin.
Seni tekrar arasam iyi olur.
Bunu asla yapmam sana.
Bunu benim için gerçekten yapar mısın?
Seninle gitsem iyi olur.
Alacağın bilgiyle ne yapacaksın?
Geri adım atsan iyi olur.
Yoluma gitsem iyi olur.
Dışarı çıkmayı tercih ederim.
Ben onu yapmazdım.
Neden onu yapardım?
Sen iyi bir diplomat olacaksın.
İyi bir şaperon olurdum.
Bunu yapamam.
Onlar gerçekten gelse ben ne yaparım?
Derhal yatmaya gitsen iyi olur.
- Yerinde olsam onu yapmam.
- Yerinde olsam, yapmam.
- Yerinde olsam, öyle yapmam.
- Senin yerinde olsam, onu yapmazdım.
Senin yerinde olsam, ona güvenirim.
Seni korumak için her şeyi yaparım.
Gerçekten onu yapacağımı düşünüyor musun?
Bunu sensiz yapmazdım.
Senin için her şeyi yapardım, Tom.
Elbette yapardım.
Şimdi başlasan iyi olur.
Acele etsen iyi olur.
Ben sizin için herhangi bir lanet şeyi yapardım.
Şimdi gidebilirim.
Bu iş dışında bir şey yapacağım.
Ben ona sorsam iyi olur.
Onu yapar mısın?
Hemen buraya insen iyi olur.
Eğer onu yapabilsen, yapar mısın?
Sen ölürsen ben ne yaparım?!
Şimdi temizlesem iyi olur.
Tom'u uyandırsam iyi olur.
Ne yapacağımı biliyorum.
Onu yapacağımı söyledim.
Yapabilseydim yapardım.
Yerinde olsam dikkatli olurdum.
Şimdi gitsem iyi olur.
- Onun eksanterik hareketlerine önem vermemelisiniz.
- Onun eksanterik hareketlerine hiç önem vermemelisin.
Yerinde olsam onu yaparım.
Onu onlara asla yapmazdım.
Sen ne yapardın?
- Bunu neden yapmamalıyım?
- Neden onu yapmayacakmışım?
Bunu kimseye yapmazdım.
O çocuklar için her şeyi yapardım.
Sigarayı içmeyi bıraksan iyi olur.
Sana bir şey olsa, ben ne yaparım?
Bunu yapacağımı sana kim söyledi?
Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum.
Yerinde olsam, onu yapmam.
- Yerinde olsam onu yapmam.
- Yerinde olsam, yapmam.
Sana gerçeği söylesem iyi olur.
Bunu yapacağımı söylemedim.
Daha fazla zamanım olsaydı bunu yapardım.
Kendini daha fazla savunmaya çalışsan iyi olur.
- Savaş çıksa ne yaparsın?
- Savaş patlak verseydi ne yapardın?
Şimdi yatmaya gitsem iyi olur.
Oraya yürüyerek gitsen iyi olur.
Tramvayla gitsen iyi olur.
Bir sonraki otobüsü beklesen iyi olur.
Bunu yapmasan daha iyi olur.
- Bunu niye yapayım ki?
- Neden bunu yapayım ki?
Onu yapmama izin versen iyi olur.
Birazdan yatağa gitsem iyi olur.
Şuna bir baksam iyi olur.
Eve gitsem iyi olur.
Böyle bir şeyi asla yapmazdım.
Diş doktoruna gitsen iyi olur.
Yapmayacağım bir şeyi yapmayın.
Makaleyi yeniden yazsan iyi olur.
Ben de gitsem iyi olur.
Yakalanacağını biliyordum.
Onu yalnız başına bıraksan iyi olur.
Bunu yapabilirsin, değil mi?
Derhal sigarayı bıraksan iyi olur.
Eğer yapabilseydim, yapardım.
Bu yapacağım son şey.
Doktora danışsan iyi olur.
Şimdi işe dönsem iyi olur.
Tom'un ne yapacağını merak ediyorum.
Senin için aynısını yapardım.
Bunu yapacağımı zaten söyledim.
Onu Tom olmadan yapmam.
Galiba gitsem iyi olur.
Tom'un yaptıklarını asla yapmazdım.