Translation of "Eue" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Eue" in a sentence and their turkish translations:

- Ils l'ont eu.
- Ils l'ont eue.

Onlar onu aldılar.

- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Je te tiens !
- Pigé !
- Entendu !

Yakaladım seni.

- Je t’ai eu.
- Je t’ai eue.
- Je t'ai menti.

Seni kandırdım.

Quelle est la pire blessure que tu as eue?

Şimdiye kadar aldığın en kötü yara nedir?

- Je t'ai eu.
- Je t'ai eue.
- Je vous ai eu.
- Je vous ai eue.
- Je vous ai eus.
- Je vous ai eues.

Seni yakaladım.

- Je l'ai eu pour Noël.
- Je l'ai eue pour Noël.

Bunu Noel için aldım.

Nous n'avons pas l'égalité de chances, on ne l'a jamais eue.

Eşit alanlara sahip değiliz ve bu hep böyle oldu.

- Il m'a floué.
- Il m'a flouée.
- Il m'a arnaqué.
- Il m'a arnaquée.
- Il m'a eu.
- Il m'a eue.

Beni kandırdı.

La nouvelle femme de Tom est plus jeune que la fille qu'il a eue lors de son premier mariage.

Tom'un yeni karısı onun ilk evliliğindeki kızından daha genç.

- Tu m'as floué !
- Tu m'as flouée !
- Vous m'avez floué !
- Vous m'avez flouée !
- Tu m'as arnaqué !
- Tu m'as arnaquée !
- Tu m'as eu !
- Tu m'as eue !

Bana hile yaptın!

- Elle m'a trompé.
- Elle m'a trompée.
- Elle m'a floué.
- Elle m'a arnaquée.
- Elle m'a arnaqué.
- Elle m'a flouée.
- Elle m'a eu.
- Elle m'a eue.

O beni kandırdı.

- La soupe que j'avais était tellement chaude que je ne pouvais pas la manger.
- La soupe que j'ai eue était si épicée que je n'ai pas pu la boire.

Çorba o kadar sıcaktı ki, içemedim.