Translation of "«putain" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "«putain" in a sentence and their turkish translations:

Oh putain !

Ha siktir!

- T'es un putain d'idiot !
- T'es une putain d'idiote !
- Vous êtes un putain d'idiot !
- Vous êtes une putain d'idiote !

Sen aptalın tekisin!

- Vous êtes un putain d'idiot !
- Vous êtes une putain d'idiote !
- Tu es un putain d'idiot !
- Tu es une putain d'idiote !

Sen siktiğimin moronu!

Putain de salope.

Kahrolası fahişe.

Putain de merde.

- Lanet olsun.
- Kahretsin.

- Fermez la putain de porte !
- Ferme la putain de porte !

Kapat şu lanet kapıyı!

Putain si je savais.

Biliyorsam kahrolayım.

Putain, il fait froid !

Hava çok şiddetli soğuk.

- T'es un putain de génie !
- Vous êtes un putain de génie !

Sen lanet bir dahisin.

Ferme cette putain de porte !

O lanet kapıyı kapat!

C’est quoi ton problème, putain ?

Allah kahretsin, sana ne oldu?

Ferme cette putain de porte.

Lanet olası kapıyı kapat.

Il fait une putain de chaleur.

Çok pis sıcak.

Putain! J'ai oublié d'acheter du riz.

Lanet olsun! Pirinç almayı unuttum.

Toute putain fut un jour une vierge.

Her Harlot bir zamanlar bakireydi.

- Merde !
- Oh putain !
- Merde !
- Fais chier !
- Et merde.

Kahretsin!

- C'est putain de la balle.
- C'est vachement sympa.
- C'est dément.

O çok harika.

Désordonné et maladroit. Napoléon l'a même décrit comme une «putain de brute».

ve garipti. Napolyon onu "lanet olası bir hayvan" olarak bile tanımladı.

Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?

Canı cehenneme, hangi gerizekalı gecenin bir yarısı beni arıyor?