Translation of "Sympa" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Sympa" in a sentence and their spanish translations:

Sympa !

¡Bien!

C'était sympa.

- Estuvo chido.
- Estuvo chilo.
- Estuvo padre.

- T'es sympa.
- Vous êtes sympa.
- Vous êtes sympas.

Eres simpático.

C'est vraiment sympa.

Es realmente bueno.

Elle est sympa.

- Ella es copada.
- Ella es tela.

Aujourd'hui, c'était sympa.

Hoy fue un día divertido.

- Super !
- Sympa !
- Sensass !

- ¡Qué padre!
- ¡Qué chido!
- ¡Qué chilo!
- ¡Qué perrón!
- ¡Qué fregón!
- ¡Qué criminal!
- ¡Órale!
- ¡Chachi!

Tu es très sympa.

- Eres muy simpático.
- Eres muy amable.

J'essaie juste d'être sympa.

Solo trato de ser amable.

- T'es sympa.
- T'es décontracté.

Sos un langa.

C'était quand même très sympa

seguía siendo muy agradable

Elle est sympa avec moi.

Ella es simpática conmigo.

Elle a un air sympa.

Ella tiene una cara bonita.

Les infirmières sont très sympa.

Las enfermeras son muy simpáticas.

Ce n'est pas très sympa.

Eso es una grosería.

Mais c'est une fonctionnalité vraiment sympa.

Pero es una característica realmente agradable.

Bonne chance alors. - Merci c'est sympa.

Buena suerte, entonces. - Gracias, eso es lindo.

Ça a l'air sympa. - Bonne droite?

Eso se ve bonito. - Bien, ¿verdad?

Et oui, c'est sympa. C'est marrant.

Y sí, es lindo. Eso es gracioso.

J'ai eu une discussion sympa avec elle.

Tuve una agradable conversación con ella.

Elle est sympa avec tout le monde.

Ella es amable con todo el mundo.

- C'est génial.
- C'était très sympa.
- C’est impressionnant.

Es genial.

Je ne suis pas sympa, je suis bienveillant.

No soy bueno, soy piadoso.

- Tu es très sympa.
- Vous êtes très sympathique.

- Eres muy simpático.
- Eres muy simpática.
- Eres muy amable.

- Tom a l'air gentil.
- Tom a l'air sympa.

Tom parece copado.

Tom est un mec sympa au grand cœur.

Tom es un chico bueno con un gran corazón.

Ce serait sympa si je parlais dix langues.

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

- Ça a l'air amusant !
- Ça a l'air sympa !

¡Suena divertido!

- Quel endroit sympa pour partager tous vos atouts

- Que lugar tan genial para comparte todos tus activos

Dans le coin le moins sympa de la salle.

en el rincón más aburrido del lugar.

- Elle est sympa.
- Elle est aimable.
- Elle est gentille.

Ella es amable.

- Quelle belle bagnole !
- Super, la caisse !
- Sympa, la bagnole !

¡Qué carrazo!

Je trouve que tu es vraiment un gars sympa.

Creo que eres un chico bastante simpático.

- Ton père semble très sympa.
- Votre père semble très gentil.

Vuestro padre parece muy amable.

- Ta maison est très sympa.
- Votre maison est très charmante.

Tu casa está muy bien.

C'est sympa et tout pour votre la recherche, mais finalement,

eso es bueno y todo para su investigación, pero finalmente,

« Ah, on va enfin parler de moi ; ça va être sympa. »

"Por fin, van a hablar de mí. ¡Qué bien!"

C'est sympa de ne pas devoir partager sa brosse avec mamie.

Muy bueno no compartir un cepillo de dientes con la abuela.

Tu serais vraiment sympa de me faire une tasse de café.

Por favor, hazme una taza de café.

Mais certains ont un bouchon et l'URL n'a pas l'air sympa

pero algunos tienen un límite y la URL no se ve bien

- Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
- Il a été trop sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.

Él fue muy amable en llevarnos a la isla en su bote.

Oui c'est le cas. Vous pouvez avoir l'air sympa, ayez votre paix ici.

Sí lo es. Puedes verte bien, ten paz aquí.

- Elle est amicale avec tout le monde.
- Elle est sympa avec tout le monde.

Ella es amable con todo el mundo.

- Elle n'était pas sympa avec lui, alors.
- Elle n'était pas gentille avec lui, alors.

Ella no era amistosa con él entonces.

- Tu es très sympa.
- Tu es très chouette.
- Tu es très gentil.
- Tu es très gentille.

Eres muy amable.

- Elle dit toujours des choses sympa à son sujet.
- Elle dit toujours des choses agréables à son sujet.

Ella siempre dice cosas lindas sobre él.