Translation of "S’il" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "S’il" in a sentence and their spanish translations:

Dis « oui », s’il te plaît !

- ¡Por favor, di "sí"!
- ¡Por favor, di que sí!

S’il veut travailler ou non, librement.

Si quiere o no trabajar, con libre elección, libre voluntad.

S’il vient, dites-lui de m’attendre.

Si viene dile que me espere.

S’il vous plaît, apprenez-moi l’anglais.

Enséñeme inglés, por favor.

S’il te plaît, allume la radio.

Pon la radio, por favor.

S’il vous plaît, remplissez le formulaire.

Por favor, complete el formulario.

Un thé au citron, s’il vous plaît.

Un té con limón, por favor.

Un steak à point, s’il vous plaît.

Un filete en su punto, por favor.

La partie sera jouée même s’il pleut.

El partido se jugará incluso si llueve.

Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?

¿Podría repetirlo, por favor?

Signez ou tamponnez ici, s’il vous plaît.

Por favor, selle o firme aquí.

Montrez-moi le menu, s’il vous plait.

Enséñeme el menú, por favor.

Aide-moi avec mon devoir, s’il te plaît.

- Ayúdame con mi tarea, por favor.
- Ayúdame con los deberes, por favor.

Puis-je utiliser votre téléphone, s’il vous plaît ?

¿Podría usar su teléfono?

S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer.

- Déjame descansar un poco, por favor.
- Permítame descansar un poco, por favor.

S’il avait plus étudié, il aurait réussi à l’examen.

Si hubiera estudiado más, habría aprobado el examen.

Deux verres de jus de pomme, s’il vous plaît.

Dos vasos de jugo de manzana, por favor.

Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?

¿Puede pasarme la sal?

S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?

- Por favor, dígame su nombre.
- Dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

Mais s’il existe une personne dans l’histoire de l’humanité

Pero si hay una persona en toda la historia de la humanidad

S’il vous plaît, comment peut-on aller à la gare ?

¿Cómo se llega a la estación, por favor?

Parlez plus fort s’il vous plaît, je n’entends pas bien.

Más alto, por favor, no oigo bien.

- Tu peux t’occuper de la vaisselle, s’il te plaît ?
- Je peux te laisser la vaisselle ?
- Tu peux t’occuper de la lessive, s’il te plaît ?

- ¿Podrías lavarme la ropa?
- ¿Podrías hacerme la colada?

C’eût été beaucoup plus facile s’il avait vécu sur TRAPPIST-1

Habría sido mucho más fácil si hubiera vivido en TRAPPIST-1

S’il t’arrive quelque chose, tu peux venir m’en parler à tout moment.

Si pasara cualquier cosa, te daré consejo cuando sea.

- S'il vous plaît, remplissez ce formulaire.
- S’il vous plaît, remplissez le formulaire.

Por favor, complete el formulario.

- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, s’il vous plaît !

Por favor hable más despacio.

S’il se passe quoi que ce soit, fais-le-moi savoir aussitôt.

- Si pasa algo, avisa enseguida.
- Si hubiera alguna cosa, avisad inmediatamente.

S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle.

Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel.

- Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
- Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

¿Podría repetirlo, por favor?

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Veuillez mettre la radio.

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

- S’il avait suivi son conseil, il aurait réussi.
- S'il avait reçu ses conseils, il aurait réussi.

Si él hubiera recibido su consejo, él hubiera tenido éxito.

- S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?
- Dis-moi ton nom, s'il te plait.

- Por favor, dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

- Un thé au citron, s’il vous plaît.
- Pour moi du thé au citron, je vous prie.

Para mí un té con limón, por favor.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Allume la radio, je te prie !

- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.
- Enciende la radio por favor.

- Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
- Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous plaît ?

¿Podrías hacerme un favor, por favor?

- S’il te plaît, allume la radio.
- Veuillez allumer la radio.
- Allume la radio, je te prie !
- Allumez la radio, je vous prie !

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?

Dame un vaso de agua, por favor.

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?

- ¿Puede pasarme la sal, por favor?
- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Me podrías pasar la sal, por favor?
- ¿Me podrías alcanzar la sal, por favor?

- Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
- Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ?
- Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?

¿Podría repetirlo, por favor?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?

¿Puede pasarme la sal?

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.
- Dame un vaso de agua, por favor.
- Un vaso de agua, por favor.

- Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- ¿Puede pasarme la sal, por favor?
- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Me podrías pasar la sal, por favor?
- ¿Me podrías alcanzar la sal, por favor?
- ¿Podríais pasarme la sal, por favor?
- ¿Puedes pasarme la sal?