Translation of "International" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "International" in a sentence and their spanish translations:

L'aéroport international de Francfort.

aeropuerto internacional de Frankfurt.

FMI signifie « Fonds Monétaire International ».

FMI significa "Fondo Monetario Internacional".

Mon père est en voyage international.

Mi padre está de viaje internacional.

Il était champion international de kick-boxing.

Era el campeón internacional de kickboxing.

Le problème de la drogue est international.

El problema de la droga es internacional.

C'est le crime international à l'expansion la plus rapide,

Es el crimen internacional que más rápido crece,

Le préfixe téléphonique international de l'Italie est trente-neuf (+39).

El prefijo telefónico internacional para llamar a Italia es treinta y nueve (+39).

"La note obtenue par l'Espagne dans le rapport de Transparency International ..."

"la nota obtenida por España en el informe de Transparencia Internacional..."

J'étudie la linguistique; en ce moment je dois mémoriser tout l'alphabet phonétique international.

Estudio lingüística; ahora tengo que memorizar todo el alfabeto fonético internacional.

Il entreprit la construction de routes pour améliorer les revenus du commerce intérieur et international.

Él se encarga de la construcción de caminos para mejorar los ingresos comerciales domésticos e internacionales.

Il avait fait alors une grande démonstration de sa découverte à un Congrès International d'Astronomie.

Luego hizo una gran demostración de su descubrimiento en un Congreso Internacional de Astronomía.

En 2001, la pratique des échecs a été reconnue comme sport par le Comité International Olympique. Depuis lors, les Jeux olympiques d'échecs ont eu lieu.

En 2001, la práctica del ajedrez fue reconocida como deporte por el Comité Olímpico Internacional. Desde entonces, se han celebrado los Juegos Olímpicos de Ajedrez.

Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.

Hace alrededor de siete años que Estados Unidos persigue a Al-Qaeda y a los talibanes con un amplio apoyo internacional. No nos fuimos por elección, nos fuimos por necesidad.

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.