Translation of "Humaine" in Spanish

0.034 sec.

Examples of using "Humaine" in a sentence and their spanish translations:

Rejoignez « l'équipe humaine » !

Únanse al "Equipo humano".

L'erreur est humaine.

Errar es humano.

C'est une activité humaine.

Es un esfuerzo humano.

Inaudibles par l'ouïe humaine.

Es inaudible para el oído humano.

C'est la nature humaine.

Es la naturaleza humana.

L'histoire humaine est pleine d'épidémies qui ont menacé la civilisation humaine d'extinction.

La historia de la humanidad está llena de epidemias que amenazaron a la civilización humana con la extinción.

OK, j'appartiens à « l'équipe humaine ».

Bien, estoy en el "Equipo humano".

événement qui réécrit l'histoire humaine

evento que reescribe la historia humana

Et réécrit complètement l'histoire humaine

y reescribe completamente la historia humana

Une expérience humaine moralement discutable.

Un experimento humano moralmente cuestionable.

La bêtise humaine est internationale.

La estupidez humana es internacional.

La vie humaine est sacrée.

La vida humana es sagrada.

Parler est une capacité humaine.

Hablar es una habilidad humana.

- La cruauté humaine est dénuée de limites.
- La cruauté humaine est sans limites.

La crueldad humana no tiene límites.

Nous avons soif de connexion humaine.

Ansiamos la conexión humana.

Les trois quarts de l'eau humaine

Tres cuartos de agua humana

L'avidité humaine est-elle sans fin ?

¿Cuándo se acabará la avaricia humana?

L’erreur est humaine, le pardon divin.

Errar es humano; perdonar, divino.

De la santé humaine et de l'homéostasie,

en cuanto a la salud humana y la homeóstasis,

Le son même de l'expression « technologie humaine »

Pero cuando escucho la expresión "tecnología humana",

Le plus grand fait de l'histoire humaine.

de hecho, la realidad más grande en la historia humana.

Qui est nocif pour la santé humaine

que es perjudicial para la salud humana

Cet oiseau peut imiter la voix humaine.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

L'imagination est le soleil de l'âme humaine.

La imaginación es el sol del alma humana.

Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.

Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.

La voix humaine est un trésor inestimable.

La voz humana es un tesoro inestimable.

Est une histoire d'imagination humaine et de curiosité,

es una historia sobre la imaginación humana y la curiosidad,

Et cette découverte a vraiment ouvert l'imagination humaine

Y este descubrimiento abrió la imaginación humana

Son envergure équivaut à celle d'une main humaine.

Su envergadura es como la mano del hombre.

Si c'étaient les termites dans la dimension humaine

si esta hormiga termita era de tamaño humano

La race humaine est dominante sur la Terre.

La especie humana es la más dominante sobre la Tierra.

La bêtise humaine ne connaît pas de limites.

La idiotez humana no tiene límites.

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

La avaricia humana amenaza la existencia de muchas especies.

L'argent est le Dieu de la race humaine.

- El dinero es el dios de la raza humana.
- Dinero es el dios de la raza humana.

Un régime naturel convient à la digestion humaine.

Una dieta natural es buena para la digestión humana.

Quelles sont les limites de la connaissance humaine ?

¿Cuáles son los límites del conocimiento humano?

Peut-être aucun autre objet de la vie humaine,

quizás ningún otro objeto en la vida humana,

Je les emmène simplement dans la plage d'audition humaine.

Solo los estoy reduciendo al rango de audición humana.

De nous tailler un chemin à travers l'expérience humaine.

de boicotear el camino sobre la experiencia humana.

- L'erreur est humaine.
- Il est humain de se tromper.

Errar es humano.

Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable.

Los cristianos consideran la naturaleza humana como inherentemente pecaminosa.

Sur les rôles que nous jouons dans la comédie humaine.

sobre los roles que interpretamos en la comedia humana.

Qui est une durée plus longue que toute civilisation humaine

que es un tiempo más largo que el que cualquier civilización humana

Et qui ont interagi de façon catastrophique avec l'histoire humaine

y causaron catástrofes en la historia de la humanidad

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Para sobrevivir a la siguiente fase de nuestra existencia humana,

Ce n'est que très récemment à l'échelle de l'histoire humaine,

No fue sino hasta hace relativamente poco en la gran historia de la humanidad

L'histoire humaine a commencé à être réécrite avec cet événement

la historia humana comenzó a reescribirse con este evento

Encore une fois, les fourmis ont une autre caractéristique humaine

de nuevo, las hormigas tienen otra característica similar a la humana

Les bombes atomiques sont un danger pour la race humaine.

Las bombas atómicas son un peligro para la raza humana.

Il y a toujours du bon dans la folie humaine.

Siempre hay algo bueno en la locura humana.

La peau humaine est très sensible aux changements de température.

La piel del hombre es muy sensible a los cambios de temperatura.

Bien sûr, c'est difficile d'avoir du sexe sans connexion humaine, non ?

Y es difícil tener relaciones sexuales cuando carecen de conexión humana, ¿no?

Cette bataille nous a coûté cher en termes de souffrance humaine.

hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

Pensez un instant à l'histoire de la civilisation humaine sur Terre.

Consideren brevemente la historia de la civilización humana en la Tierra.

Le poulet possède les mêmes propriétés optiques que la chair humaine.

Tiene las mismas propiedades ópticas que la carne humana.

Mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

Esto se aplica a la ciencia, la curiosidad humana, la solidaridad

Enfin, est-ce que les Lumières vont contre la nature humaine ?

Finalmente, la Ilustración, ¿va en contra de la naturaleza humana?

Les produits avec des OGM sont dangereux pour la vie humaine.

Los productos con especies transgénicas son peligrosos para la vida humana.

Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.

El lenguaje como lo conocemos es una invención humana.

Je crois dur que comme fer que l'imagination humaine est inépuisable.

Creo firmemente que la imaginación humana es inagotable.

Tout ce dont nous avions besoin pour la vie humaine, l'agriculture, etc.

todo lo que necesitábamos para la vida humana, la agricultura, etc.

Et lorsqu'on manque de connexion humaine, on réagit, on essaye d'en trouver,

Cuando nos falta la conexión humana, buscamos formas de obtenerla,

Nous pouvons redéfinir le climat comme une vraie question de santé humaine,

podemos replantear el clima como salud humana,

Ils font du bruit à des fréquences que l'oreille humaine n'entend pas

hacen sonidos a una frecuencia que el oído humano no puede escuchar

Haha... Cette fille n'est pas une humaine. C'est un robot. Une androïde.

Jajaja ... esta muchacha no es humana. Es un robot, un androide.

De nombreuses personnes sont curieuses de connaître la saveur de la chair humaine.

Muchas personas tienen curiosidad de saber cuál es el sabor de la carne humana.

- Je crains pour l'avenir de l'humanité.
- Je crains pour l'avenir de l'espèce humaine.

Temo por el futuro del género humano.

A ce moment-là, je suis tombé amoureuse de l'échelle humaine du design industriel.

Y en ese momento, me enamoré con la escala humana del diseño industrial.

Son approche pratique et humaine a gagné le respect et a donné des résultats.

Su enfoque práctico y humano ganó respeto y produjo resultados.

Cela signifie que je dois voir l'existence humaine au-delà de cette gamme de

Eso significa que tengo que ver la existencia humana más allá de este rango de

Je ne crois pas au progrès mais à la persistance de la stupidité humaine.

No creo en el progreso pero en la persistencia de la estupidez humana.

Impact sur la vie humaine que l'effet de la fonte de la neige antarctique. Cependant

impacto en la vida humana que el efecto del derretimiento de la nieve antártica. Sin embargo

Ni le vin, ni l'opium, ni le tabac ne sont nécessaires à la vie humaine.

Ni el vino, ni el opio ni el tabaco son necesarios para la vida humana.

« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.

"La farfollez humana es infinita", me decía tomándome por una excepción de esta autocrítica.

- La nature humaine, si elle évolue, ce n'est guère plus vite que le profil géologique de la terre.
- Si la nature humaine évolue, ce n'est guère plus rapidement que le profil géologique de la terre.

Si la naturaleza humana está evolucionando, pues no es mucho más rápida que el perfil geológico de la Tierra.

- La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
- NASA dit qu'elle possède assez d'information pour affirmer qu'une expédition humaine vers Mars serait possible.

La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.