Translation of "Hausse" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Hausse" in a sentence and their spanish translations:

Ne hausse pas le ton !

¡No alces la voz!

Contribuera à une hausse du réchauffement,

solo contribuirán a un mayor calentamiento

Le dollar est à la hausse.

El dólar está en alza.

La délinquance juvénile est en hausse.

La delincuencia infantil está incrementando.

Un nombre annuel à la hausse,

Las estadísticas aumentan cada año

Le cours du dollar est en hausse.

El valor del dólar está subiendo.

Les tensions russo-américaines sont à la hausse.

Las tensiones entre EEUU y Rusia van en aumento.

Et devrait contribuer à la hausse des prestations chirurgicales.

y deberían desempeñar un papel impulsando la atención quirúrgica.

Donc, les neuf séries comme 911 à la hausse.

Entonces, las nueve series como 911 en adelante.

Le yen est en hausse et le dollar tombe.

El yen está subiendo y el dólar está cayendo.

Si la tendance est à la hausse, c'est génial.

Si está en una tendencia ascendente, eso es genial.

La hausse des prix jette les familles dans la rue,

El costo creciente de las medicinas está empobreciendo a familias,

La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs.

La subida de precios es el resultado de múltiples factores.

Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.

Este aumento del paro es consecuencia de la recesión.

La hausse des prix est le résultat de multiples facteurs.

La subida de precios es el resultado de múltiples factores.

Et vous verrez si c'est sur une tendance à la hausse,

y verás si está en una tendencia ascendente,

À l’approche de l’hiver, les prix des carburants sont à la hausse.

Cuando el invierno se acerca, suben los precios de los combustibles.

Soixante-six mètres par rapport à son niveau actuel après que la hausse des

sesenta y seis metros desde su nivel actual después de que el aumento de las

Pour voir si c'est à la hausse mouvement ou un mouvement vers le bas

para ver si está en una subida movimiento o un movimiento hacia abajo

Si vous n'êtes pas sûr de ce que les mots-clés sont en hausse et à venir,

Si no estás seguro de qué las palabras clave están en aumento,

Acheter de vous sur le backend à travers les ventes à la hausse, les ventes à la baisse,

para comprar de usted en el back-end a través de up-sells, down-sells,

Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.

Las inversiones de capital proyectadas para este año por importantes empresas japonesas han sido revisadas al alza gracias a una coyuntura económica favorable.

Une situation économique caractérisée par la hausse des prix, un fort taux de chômage et des famines, risque de mettre en danger la stabilité de la monarchie et du royaume, en soulevant des révoltes populaires.

Una situación económica caracterizada por el alza de los precios, una fuerte tasa de desempleo y de hambruna, dando pie a revueltas populares arriesga a poner en peligro la estabilidad de la monarquía y del reino.

« Je suis très inquiet de l’accord donné par le président à ce projet de loi [la hausse du salaire minimum] qui met hors circuit le programme que nous avions signé. Dans ces circonstances, j’ai peur qu’il soit très difficile d’achever le prochain examen du programme », déclare alors l'ancien directeur du Fonds Dominique Strauss-Kahn, qui pour sa part avait augmenté son salaire de plus de 7 % à son arrivée à la tête du FMI.

«Estoy muy preocupado por el acuerdo del presidente a ese proyecto de ley [la subida del salario mínimo] que pone fuera del circuito el programa que habíamos firmado. En esas circunstancias me temo que será muy difícil superar el próximo examen del programa», declaró el entonces director del Fondo Dominique Strauss-Kahn, quien por su parte se había subido el salario más del 7% a su llegada a la dirección del FMI.