Translation of "Fondée" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Fondée" in a sentence and their spanish translations:

A fondée, Ignaz Blodinger.

él fundó, Ignaz Blodinger.

- Cette école a été fondée en 1650.
- Cette école fut fondée en 1650.

- La escuela fue fundada en 1650.
- Este colegio fue fundado en 1650.

- Cette école fut fondée en 1970.
- Cette école a été fondée en 1970.

Este colegio se fundó en 1970.

Est fondée sur des nombreux arguments

está fundamentada por una enorme cantidad de argumentos

Cette école fut fondée en 1970.

- La escuela fue fundada en 1970.
- Esta escuela fue fundada en el año 1970.

Cette école fut fondée en 1650.

Este colegio fue fundado en 1650.

L'université Harvard a été fondée en 1636.

La universidad de Harvard fue fundada en 1636.

La rumeur ne peut pas être fondée.

- El rumor no puede ser verdad.
- El rumor no puede ser cierto.

Quand l'université a-t-elle été fondée ?

¿Cuándo se fundó la universidad?

J'ai compris que la rumeur était fondée.

Comprendí que el rumor era cierto.

Notre école a été fondée en 1990.

Nuestra escuela fue fundada en 1990.

Elle a été fondée le 12 avril 1931.

Fue fundado el 12 de abril de 1931.

Dans ces absences, la société a été fondée.

En esas ausencias, se fundó la empresa.

La théorie est fondée sur des recherches approfondies.

La teoría se basa en investigación exhaustiva.

La République Fédérale d'Allemagne fut fondée en 1949.

La República Federal Alemana se fundó en 1949.

Est fondée sur son usage de problèmes mathématiques complexes.

depende de problemas matemáticos complicados.

La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation.

La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación.

Fondée par deux doctorants, cette entreprise est aujourd'hui un géant mondial.

Fundada por dos estudiantes de doctorado, esta empresa es ahora un gigante mundial.

- La rumeur s'est avérée vraie.
- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.
- La rumeur se révéla fondée.

- El rumor resultó ser cierto.
- El rumor resultó ser verdad.

La Base Orcadas est la station scientifique permanente la plus ancienne du monde, fondée le 22 février 1904, qui mène des études sur le changement climatique mondial.

La Base Orcadas es la estación científica permanente más antigua del mundo, fundada el 22 de febrero de 1904, que lleva adelante estudios sobre el cambio climático mundial.

Quand la vie a été remplie à bon escient et que la conscience est sans reproche, quand la foi est là en le Sauveur ainsi qu'une espérance fondée en le ciel, rien ne saurait troubler notre sérénité.

Cuando la vida se ha vivido bien, cuando la conciencia no tiene reproches, cuando hay fe en el Salvador, cuando hay una esperanza bien fundada de ir al cielo, no puede haber nada que nos pueda perturbar.