Translation of "Date" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Date" in a sentence and their spanish translations:

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

Ce journal date d'hier.

- Este periódico es de ayer.
- Este diario es de ayer.

La date limite s'approche.

La fecha límite se acerca.

- Écrivez votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici.

- Escriba su fecha de nacimiento aquí.
- Escribe tu fecha de nacimiento aquí.

- Quelle est ta date de naissance ?
- Quelle est votre date de naissance ?

¿Cuál es tu fecha de nacimiento?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Quelle est le date du jour ?
- Le quantième sommes-nous ?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

Tout a une date d'expiration,

Todo tiene fecha de vencimiento,

Vous oublierez d'abord votre date

primero olvidarás tu cita

Quelle est la date d'aujourd'hui ?

¿Qué fecha es hoy?

Quelle est la date aujourd'hui ?

¿Qué día es hoy?

De quand date cette église ?

¿Cuántos años tiene esta iglesia?

De quand date cette chanson ?

¿De cuándo es esa canción?

Je connais la date exacte.

Sé la fecha exacta.

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

Vérifions la date donnée par Platon.

Revisemos la fecha de Platón.

Écris ta date de naissance ici.

Escribe tu fecha de nacimiento aquí.

Écrivez votre date de naissance ici.

Escriba su fecha de nacimiento aquí.

Cette église date du 12ème siècle.

Esta iglesia remonta al siglo XII.

Cette musique date des années quarante.

Esta música es de los cuarentas.

Cette église date du 12e siècle.

Esta iglesia remonta al siglo XII.

Quelle est ta date de naissance ?

- ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
- ¿Cuál es la fecha de tu nacimiento?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Est-ce que vous savez pourquoi cette date est importante ?
- Sais-tu pourquoi cette date est importante ?
- Savez-vous pourquoi cette date est importante ?

¿Sabes por qué es importante esta fecha?

- Veuillez écrire votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici, s'il te plaît.

Por favor escriba su fecha de nacimiento aquí.

- Ils ont décidé de la date du voyage.
- Elles ont décidé de la date du voyage.

Ellos decidieron la fecha para el viaje.

Soit aussi la date que donne Platon

sea la fecha mencionada por Platón

Une sortie n'est qu'une date à laquelle

Un lanzamiento es solo una fecha en la que

Elle date en fait du XVe siècle,

En realidad, es del siglo XV, es decir ,

Et toi, quelle est ta date d’anniversaire ?

¿Y tú qué día cumples años?

Quelle est la date de ton anniversaire ?

¿Cuál es la fecha de tu nacimiento?

Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.

Esta magnífica catedral es de la Edad Media.

Ou le 13, ou une date aléatoire,

o el día 13, o una fecha aleatoria,

Vous remplirez votre date avec des informations erronées

completarás tu fecha con información incorrecta

Qui connaît la date d'anniversaire de Hu Jintao ?

¿Quién conoce la fecha del cumpleaños de Hu Jintao?

Tom a vérifié la date de la réunion.

Tom verificó la fecha de la reunión.

Cette même date est maintenant citée par les archéologues

esa fecha exacta es ahora la utilizada por arqueólogos

Afin de retarder la date d'expiration de notre planète.

con el fin de posponer la fecha de vencimiento del planeta.

Le 1er mai n'est pas encore la date fixe.

El 1 de mayo aún no es la fecha fijada.

Ce serait bien si nous pouvions avoir cette date,

Sería genial tener una fecha exacta porque

La date du calendrier était le 23 septembre 1964.

La fecha del calendario era el 23 de Septiembre de 1964.

Je ne suis pas sûr de la date exacte.

No estoy seguro de la fecha exacta.

Eu un hack, beaucoup de date a été libéré,

tuvo un truco, mucha fecha fue lanzada,

- Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

¿Recuerdas el cumpleaños de tu padre?

- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

¿Recuerdas la fecha de nacimiento de tu padre?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- On est le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- Le combien sommes-nous ?
- On est le combien ?

¿Cuál es la fecha de hoy?

Afin que le nom et la date soient bien lisibles.

para que el nombre y la fecha en el sello fueran legibles.

Jusqu'en 2002, date à laquelle le Suisse Markus Zberg l'emporte,

Hasta 2002, cuando gana el suizo Markus Zberg,

Je ne peux pas vous donner de date de fin.

No puedo decirte una fecha exacta.

Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date.

Cuando hayáis escrito el nombre, poned también la fecha.

Elle date d'environ 5 000 ans ; elle nous vient d'Asie centrale.

Tiene unos 5000 años de antigüedad; proviene de Asia central.

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

Y afirma haber llegado a esta fecha para un proyecto.

Pour autant que je sache, la cathédrale date du Moyen-Âge.

Hasta donde yo sé, la catedral remonta a la edad media.

Ils ont annoncé la date de leur mariage dans le journal.

Anunciaron la fecha de su boda en los periódicos.

Et l'une de ces surprises date d'il y a environ six ans.

Una de esas sorpresas ocurrió hace unos seis años, creo.

date à laquelle il est devenu chef d'état-major de l'armée d'Italie.

cuando se convirtió en Jefe de Estado Mayor del Ejército de Italia.

- Ce château a été construit en 1610.
- Ce château date de 1610.

Este castillo fue construido en 1610.

La date précise donnée par la géologie moderne pour l'impulsion de fonte 1B

la fecha exacta en que la geología moderna sitúa la fecha del pulso del deshielo 1B

- Quelle est la date aujourd'hui ?
- On est le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

- ¿A qué estamos hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

Prière de me préciser la date de prélèvement du montant de la facture.

- Sírvase indicarme la fecha de liquidación del montante de la factura.
- Por favor, indíqueme la fecha de cobro del importe de la factura.

- Date de dernière modification de cette page : le 03/11/2010.
- Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.

Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.

La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue

La fecha de vencimiento debido al método que utilizó no ha sido larga

Nous avons fixé provisoirement la réunion à lundi. Cette date est susceptible d'être modifiée.

Fijamos la reunión provisionalmente para el lunes. Está sujeto a cambios.

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?
- Le combien sommes-nous aujourd'hui ?

¿Cuál es la fecha de hoy?

Mon troisième enfant est né quatre ans après le premier, à la même date.

Mi tercer hijo nació cuatro años después del primero, el mismo día.

Et sa querelle de longue date avec l'empereur signifiaient qu'il n'était jamais un grand maréchal.

y la disputa de larga data con el Emperador significaban que nunca fue un gran mariscal.

- La date de son arrivée ici est incertaine.
- L'heure de son arrivée ici est incertaine.

No está claro cuándo vino aquí.

Est-ce une coïncidence s'il y a 11 600 ans, la date de l'impulsion de fonte 1B

¿Es coincidencia que hace 11 600 años la fecha del pulso del deshielo 1B

Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.

Algo que un hombre casado jamás debe olvidar es el aniversario de su boda.

Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.

Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.

Mais cette nuit-là, une querelle de longue date avec le maréchal Lannes faillit en venir à bout, lorsque Lannes accusa

Pero esa noche, una disputa de larga duración con el mariscal Lannes casi llega a los golpes, cuando Lannes acusó a

J'ai deux fils qui sont nés à la même date, mais le premier a quatre ans de plus que le second.

Tengo dos hijos que nacieron en la misma fecha, pero el primero es cuatro años mayor que el segundo.

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

La journée internationale des échecs est célébrée le 19 novembre de chaque année, car à cette date est né José Raúl Capablanca, l'un des plus grands joueurs d'échecs de tous les temps.

El Día Internacional del Ajedrez se celebra el 19 de noviembre de todos los años, porque en esa fecha nació José Raúl Capablanca, uno de los más grandes ajedrecistas de todos los tiempos.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.