Translation of "Coûtent" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Coûtent" in a sentence and their spanish translations:

- Combien coûtent-ils ?
- Combien coûtent-elles ?

¿Cuánto cuestan?

Combien coûtent-elles ?

¿Cuánto cuestan?

Combien coûtent les carottes ?

¿Cuánto cuestan las zanahorias?

Combien coûtent ces lunettes ?

¿Cuánto cuestan estos anteojos?

Combien coûtent les oranges ?

¿A cuánto están las naranjas?

Mes papiers coûtent un cheval.

"mis papelitos cuestan un caballo.

Les cigarettes coûtent deux balles.

Los puros cuestan dos marcos.

Les carottes coûtent trois dollars.

Las zanahorias cuestan tres dólares.

Les framboises coûtent très cher.

Las frambuesas son muy caras.

Ils coûtent trois euros pièce.

Cuestan tres euros cada uno.

- Combien coûtent les oranges ?
- Combien coûtent les oranges ?
- À combien sont les oranges ?

- ¿A cuánto están las naranjas?
- ¿Cuánto cuestan las naranjas?

Les oranges coûtent 7 pences pièce.

Las naranjas cuestan 7 peniques cada una.

« Combien de pièces coûtent-ils ? » demanda Sabino.

"¿Cuántas monedas cuestan?" preguntó Sabino.

Les chaussures coûtent près de 300 euros.

Los zapatos cuestan casi 300 euros.

Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement.

- Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
- Los materiales de construcción son muy caros hoy en día.

Car elles leur coûtent environ 70 000 $ par minute.

porque les supone un gasto de unos EUR 62 500 por minuto.

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

¿Cuánto cuestan estos pantalones negros y estas camisas rojas?

Et qui coûtent des centaines de millions de dollars chacun,

Cada uno cuesta millones de dólares.

J'aime beaucoup les homards, mais ils coûtent très, très cher.

Me gusta mucho la langosta, pero son carísimas.

- Ces cravates sont très chères.
- Ces liens coûtent très cher.

Estas corbatas son muy caras.

Cependant, ils coûtent également environ 800 euros par nuit et plus.

Sin embargo, también cuestan alrededor de 800 euros por noche y más.

Ces cookies ne coûtent pas cher mais ils ont bon goût.

Estas galletas no son caras, pero saben rico.

Je parle de ces libres thèmes qui ne coûtent pas d'argent.

Estoy hablando de estos gratis temas que no cuestan dinero

Ses opinions politiques lui coûtent cher: Saint-Cyr a été mis à l'écart pendant plusieurs années,

Sus puntos de vista políticos le costaron caro: Saint-Cyr estuvo al margen durante varios años,