Translation of "Buvez" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Buvez" in a sentence and their spanish translations:

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?

¿Usted bebe vino?

- Buvez-vous ?
- Bois-tu ?
- Buvez-vous de l'alcool ?

- ¿Bebes?
- ¿Bebéis?
- ¿Bebe usted?

Mangez et buvez.

Coma y beba.

Buvez plus d'eau.

Beban más agua.

Ne buvez rien !

No bebas nada.

Buvez davantage d'eau !

Beban más agua.

Vous buvez trop !

¡Tú bebes demasiado!

Buvez-vous du café ?

- ¿Bebéis café?
- ¿Usted toma café?

Vous buvez du vin ?

- ¿Ustedes beben vino?
- ¿Usted bebe vino?

- Buvez-vous de l'alcool ?
- Bois-tu de l'alcool ?
- Buvez-vous de l'alcool ?

¿Bebes alcohol?

Buvez-vous du thé vert ?

¿Bebéis té verde?

Ne buvez pas l'estomac vide !

No beba con el estómago vacío.

Buvez un peu de thé.

Tomaos un poco de té.

Princesse, ne buvez pas la potion.

Princesa, no se beba la poción.

- Mangez et buvez.
- Mange et bois.

- Come y bebe.
- Coman y beban.

- Voici, bois ceci !
- Tenez, buvez ça.

- Toma, bébete esto.
- Tome, beba esto.
- Tomad, bebeos esto.

- Bois de l'eau.
- Buvez de l'eau.

Toma agua.

- Bois ce jus !
- Buvez ce jus !

Bébete este zumo.

- Buvez davantage d'eau !
- Bois davantage d'eau !

Beban más agua.

- Buvez du café.
- Bois du café.

Bebe café.

- Bois beaucoup d'eau.
- Buvez beaucoup d'eau.

- Bebe mucha agua.
- Bebe un montón de agua.

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?
- Bois-tu du vin ?
- Tu bois du vin ?

- ¿Ustedes beben vino?
- ¿Usted bebe vino?
- ¿Bebes vino?
- ¿Tomás vino?

Buvez-vous du thé ou du café ?

¿Bebe usted té o café?

- Tu bois du thé.
- Vous buvez du thé.

- Tú bebes té.
- Bebes té.
- Bebe té.
- Usted bebe té.
- Beben té.
- Ustedes beben té.

- Ne bois pas l'eau.
- Ne buvez pas l'eau.

No bebas el agua.

- Ne bois pas ça !
- Ne buvez pas ça !

No bebáis eso.

- Bois-tu du café ?
- Buvez-vous du café ?

- ¿Bebes café?
- ¿Tomás café?
- ¿Bebéis café?
- ¿Usted toma café?

Ne buvez pas d'eau dans le verre sale !

¡No bebas agua en el vaso sucio!

Mangez et buvez autant que vous le voulez.

Come y bebe cuanto quieras.

- Ne buvez aucun alcool !
- Ne bois aucun alcool !

- No bebas nada de alcohol.
- No bebáis nada de alcohol.

Pourquoi est-ce que vous buvez de l'eau ?

- ¿Por qué bebe usted agua?
- ¿Por qué estás bebiendo agua?
- ¿Por qué estás tomando agua?

- Buvez-vous de l'alcool ?
- Bois-tu de l'alcool ?

¿Bebes alcohol?

- Quand est-ce que tu bois du café ?
- Quand est-ce que vous buvez du café ?
- Quand buvez-vous du café ?
- Quand bois-tu du café ?
- Quand buvez-vous du café ?

- ¿Usted cuándo bebe café?
- ¿Cuándo bebes café?

Buvez des restes, pour ainsi dire. - Quelque chose comme ca.

Bebe las sobras, por así decirlo. - Algo como eso.

- Buvez-vous de la bière ?
- Bois-tu de la bière ?

- ¿Bebes cerveza?
- ¿Beben cerveza?

- Où bois-tu ton café ?
- Où buvez-vous du café ?

¿Dónde tomas café?

- Bois-tu du thé vert ?
- Buvez-vous du thé vert ?

- ¿Bebéis té verde?
- ¿Tomas té verde?

Est-ce que c'est du thé vert que vous buvez ?

¿Tomas té verde?

- Bois une bière avec moi !
- Buvez une bière avec moi !

Tomá una cerveza conmigo.

- Buvez un peu de thé.
- Bois un peu de thé.

- Bebe algo de té.
- Tomaos un poco de té.
- Bebe un poco de té.

- Tu bois trop de café.
- Vous buvez trop de café.

Bebes demasiado café.

- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

No bebas demasiado, ¿vale?

- Que buvez-vous comme thé ? Est-ce que le thé au citron vous convient ?
- Que buvez-vous comme thé ? Le thé au citron vous convient-il ?

¿Qué té tomas? ¿Té de limón está bien?

- Si vous conduisez, ne buvez pas.
- Boire ou conduire, il faut choisir.

Beber o conducir, hay que elegir.

- Ne bois pas trop de café.
- Ne buvez pas trop de café.

No bebas demasiado café.

Hey Adam, nous avons remarqué que vous buvez du lait de soie,

oye Adam, nos dimos cuenta que bebes leche de seda,

Vous mangez, dormez, buvez, comme c'est tout ce que vous pensez de

Usted come, duerme, bebe, como eso es todo lo que piensas

- Bois pas trop, ok ?
- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

No bebas demasiado, ¿de acuerdo?

- Que bois-tu d'habitude ? Vin ou bière ?
- Que buvez-vous d'habitude ? Vin ou bière ?

¿Qué bebe usted por lo general, vino o cerveza?

- Buvez-vous de l'alcool tous les jours ?
- Bois-tu de l'alcool tous les jours ?

¿Usted bebe alcohol todos los días?

- Buvez un peu de thé.
- Bois un peu de thé.
- Prends un peu de thé.

Bebe algo de té.

- Quand est-ce que tu bois du café ?
- Quand est-ce que vous buvez du café ?

- ¿Usted cuándo bebe café?
- ¿Cuándo bebes café?

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?
- Qu'êtes-vous en train de boire ?

- ¿Qué estás tomando?
- ¿Qué estáis bebiendo?

- Vous voulez prendre un verre ?
- Tu veux prendre un verre ?
- Vous buvez quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?

¿Tienen sed?

- En moyenne, combien de tasses de café buvez-vous par jour ?
- En moyenne, combien de tasses de café bois-tu par jour ?

¿Cuántas tazas de café sueles beber al día?

Ne mangez pas gras, pas salé, pas sucré, ne fumez pas, ne buvez pas, ne conduisez pas trop vite, mangez vos cinq fruits et légumes par jour, faites du sport... et s'il vous reste du temps, pensez à vivre, tout simplement.

Coma sin grasas, sin sal, sin azúcar, no fume, no beba, no conduzca muy rápido, coma frutas y verduras cinco veces al día, haga deportes... y si aún le quedara tiempo, tan solo piense en vivir.