Translation of "Baisser" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Baisser" in a sentence and their spanish translations:

- Pouvez-vous baisser la radio ?
- Peux-tu baisser la radio ?

¿Puedes bajar la radio?

- Pourriez-vous baisser le son ?
- Pourrais-tu baisser le son ?
- Est-ce que tu pourrais baisser le volume ?
- Pourriez-vous baisser le volume ?

¿Podría bajar el volumen?

Leur fait baisser leurs défenses

las personas bajan la defensa

Pourriez-vous baisser le volume ?

¿Te importaría bajar el volumen?

Pouvez-vous baisser le prix ?

¿Puede bajar el precio?

Peux-tu baisser le ton ?

¿Puedes bajarle?

Pourriez-vous baisser le son ?

¿Podría bajar el volumen?

Peux-tu baisser la radio ?

¿Puedes bajar la radio?

Pouvez-vous baisser la radio ?

¿Puedes bajar la radio?

- Est-ce que tu pourrais baisser le volume ?
- Pourriez-vous baisser le volume ?

- ¿Podría bajar el volumen?
- ¿Puedes bajar el volumen?

Pourquoi mon trafic continue de baisser?

¿Por qué mi tráfico sigue bajando?

- Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ?
- Cela te dérangerait-il de baisser la radio ?

¿Te importaría bajar la radio?

- Puis-je baisser le son du téléviseur ?
- Puis-je baisser le son du poste de télévision ?

¿Puedo bajar la televisión?

Et baisser les yeux sur leurs ordinateurs.

y miraban a sus portátiles.

Pourrais-tu baisser le son du téléviseur ?

¿Podrías bajarle a la tele, por favor?

Excuse-moi, tu peux baisser d’un ton ?

Disculpe, ¿puede bajar un poco la voz?

Ce qui m'a aidé à baisser ma garde,

Lo que me ayudó a bajar la guardia

Peux-tu s'il te plaît baisser la musique ?

¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor?

Tom nous a demandé de baisser la musique.

Tom nos pidió bajar la música.

Et par-dessus tout, leur prix doit beaucoup baisser.

y sobre todo, deben costar mucho menos.

Et que les prix des annonces commencent à baisser.

y los precios de los anuncios empiezan a bajar.

Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs.

Tenemos que bajar los precios; no somos competitivos.

Le beau temps a fait baisser le prix des légumes.

El buen tiempo bajó el precio de las verduras.

La bonne récolte a fait baisser le prix du riz.

La buena cosecha bajó el precio del arroz.

Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts.

El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.

- Baisse le niveau, s'il te plait.
- Veuillez baisser le niveau.

Baja el volumen, por favor.

Sont mon trafic va aller ou va-t-il baisser?

mi tráfico va a ir o va a bajar?

Il a perdu du poids et a commencé à se baisser.

Ha perdido peso y ha comenzado a encorvarse.

Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts.

El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.

Le coût de la vie au Japon est en train de baisser.

El coste de la vida en Japón está bajando.

Notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.

en particular el sueño profundo y de calidad que mencioné hace un momento.

La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ?

La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?