Translation of "Allemande" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Allemande" in a sentence and their spanish translations:

Marie est Allemande.

María es alemana.

Il est d'origine allemande.

Él es de origen alemán.

Ma voiture est allemande.

Mi coche es alemán.

Berlin est une ville allemande.

Berlín es una ciudad alemana.

Hemmingen est une commune allemande.

Hemmingen es una comuna en Alemania.

C'est une Allemande. Donc elle ment !

Es alemana, tiene que estar mintiendo.

Père traduisit la lettre allemande en japonais.

Papá tradujo la carta alemana al japonés.

Le « Groschen » a été une unité monétaire allemande.

El "Groschen" fue una unidad monetaria alemana.

La domination allemande ne dura pas très longtemps.

La dominación alemana no duró mucho tiempo.

Carlos est espagnol et sa femme est allemande.

Carlos es español y su esposa es alemana.

Lisa est allemande. L'allemand est sa langue maternelle.

Lisa es alemana. El alemán es su lengua materna.

Vous avez remporté la plus importante course cycliste allemande.

Has ganado la carrera ciclista alemana más importante.

Vainqueur de la première course sur route classique allemande

Clément Roman, Bélgica,

La langue anglaise est proche de la langue allemande.

- El idioma inglés es pariente del alemán.
- El inglés es una lengua germánica.

Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.

Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.

Tom connaît quelqu'un qui peut t'apprendre la langue allemande.

Tom conoce a alguien que te puede enseñar alemán.

Ils étaient également des représentants de la nouvelle médecine allemande.

También fueron representantes de la nueva medicina alemana.

L'équipe allemande a perdu et maintenant moi je suis triste.

El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.

- Je ne suis pas allemand.
- Je ne suis pas allemande.

- No soy alemán.
- No soy alemana.
- Yo no soy alemán.
- Yo no soy alemana.

La langue allemande est bien plus logique que la langue française.

La lengua alemana es mucho más lógica que la lengua francesa.

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.

La biblioteca estatal alemana es una de las bibliotecas más grande de Europa.

- Je parle allemand.
- Je parle l'allemand.
- Je parle la langue allemande.

Yo hablo alemán.

Je suis pour la réforme de l'orthographe de la langue allemande.

Estoy a favor de la reforma a la ortografía alemana.

La plus grande vieille ville allemande à ce jour était en ruine.

El casco antiguo alemán más grande hasta la fecha estaba en ruinas.

J'ai passé une semaine à Berlin à vivre avec une famille allemande.

Pasé una semana en Berlín viviendo con una familia alemana.

Départ à Francfort pour la seule course de la Coupe du monde allemande.

Comienza en Frankfurt para la única carrera de la Copa del Mundo de Alemania.

La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.

El derecho a la libre circulación es uno de los derechos fundamentales anclados en la constitución alemana.

Connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

conocido como la Legión Alemana, antes de ocupar varios puestos de personal y entrenamiento,

- La langue anglaise est proche de la langue allemande.
- L'allemand et l'anglais sont des langues parentes.

- El idioma inglés es pariente del alemán.
- El inglés y el alemán son idiomas emparentados.

- Ma connaissance de l'allemand est très médiocre.
- Ma connaissance de la langue allemande est très médiocre.

- Mi conocimiento de la lengua alemana es muy pobre.
- Mi dominio del idioma alemán es escaso.

Je ne crois pas qu'il existe quoi que ce soit dans le monde entier que tu ne puisses apprendre à Berlin, à part la langue allemande.

No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.