Translation of "« on" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "« on" in a sentence and their spanish translations:

On teste, on appuie, on y va.

Pruébenlo. Presionen. Láncense.

On continue ! On continue !

¡Sigamos! ¡Sigamos!

On sait, on ma”trîse, on sait où on va, quoi.

Lo controlamos perfectamente.

On a joué. On a perdu. On recommence ?

Hemos jugado. Hemos perdido. ¿Qué tal si empezamos de nuevo?

- On commence ?
- On y va ?
- On s'y met ?

¿Empezamos?

On sait où on va,

Tenemos un lugar al que dirigirnos,

On travaille comme on mange !

Se trabaja como se come.

- On commence ?
- On s'y met ?

- ¿Empezamos?
- ¿Comenzamos?

On vit et on apprend.

Viviendo se aprende.

- Plus on a plus on voudrait avoir.
- Plus on possède, plus on convoite.

Cuanto más se tiene más se desea.

Alors, comment on s'y prend-on ?

¿Y cómo lo logramos?

On est triste et on s'éloigne.

Nos sentimos dolidos y nos alejamos.

On a fini. On se rhabille.

Terminamos. Nos abrigamos otra vez.

On s'accroche. On vérifie le tout.

Engancho esto. Bien. ¡Listo!

On se débat ou on flotte ?

¿Luchar o flotar?

Parfois on gagne, parfois on perd.

A veces se gana, a veces se pierde.

- On y va ?
- On y va ?

¿Vamos?

- On t'a trouvé.
- On t'a trouvée.

- Te encontraron.
- Te han encontrado.

Si on mange trop on grossit.

Comiendo mucho se engorda.

On naît poète, on devient prosateur.

El poeta nace listo, el prosista se hace.

- On t'a trompé.
- On t'a trompée.

Te han engañado.

On essaye, c'est tout, on crée et on apprend en faisant.

Solo pruebas cosas y creas y aprendes mientras lo haces.

On se prépare, on met un casque et on y va.

Bien, preparémonos. Me pongo un casco, y listo.

On continue.

Sigamos avanzando.

On continue !

Bien, ¡sigamos!

On s'enfuit ?

¿Eligen huir?

On descend ?

¿Hacia abajo?

On essaye.

Hemos estado probando.

On frappe.

Están golpeando.

On danse ?

- ¿Quiere bailar?
- ¿Bailamos?
- ¿Vamos a bailar?

On commence ?

- ¿Empezamos?
- ¿Comenzamos?

On espère !

- ¡Con un poco de suerte!
- ¡Esperemos!
- ¡Esperemos que sí!
- ¡A ver!

On verra.

- Veremos.
- Después veremos.
- Ya veremos.

On arrête.

No la volveré a tomar.

On parie ?

- ¿Qué te apuestas?
- A que sí, ya verás.

On les examine, on fait des tests

les atendemos, les hacemos pruebas,

Bon, on se prépare. On va sauter.

Bien, preparémonos. Prepárense para saltar.

Si on ne mange pas, on meurt.

Si no comes, te mueres.

- On vous a menti.
- On t'a menti.

Te mintieron.

- On est mercredi.
- Aujourd'hui on est mercredi.

Hoy es miércoles.

- Comment l'épelle-t-on ?
- Comment l'écrit-on ?

¿Cómo se escribe?

On ne sait jamais pourquoi on meurt.

Nunca sabemos por qué morimos.

On pleure quand on est très triste.

Se llora cuando se está muy triste.

On devient orateur, mais on naît poète.

El orador se hace, el poeta nace listo.

On se tutoie ou on se vouvoie ?

¿Nos tuteamos o nos hablamos de usted?

Quand on joue un son, on peut l’interpréter comme on le veut.

Cuando tocamos un sonido, lo puedes interpretar como quieras.

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

Y si uno busca civilización, y encuentra un río, hay que seguirlo.

- On dit qu'il est mort.
- On le dit mort.
- On le dit décédé.

Se dice que ha muerto.

- Si on ne mange pas, on meurt.
- Lorsqu'on ne mange pas, on meurt.

Si no comes, te mueres.

On prend le produit et on se demande :

comenzar por el resultado y luego preguntarse

On pense au passé, on pense au présent,

pensamos sobre el pasado, sobre el presente

Que voit-on quand on ouvre sa fenêtre ?

¿Qué vemos cuando miramos por la ventana?

Mais quand on perçoit de l'injustice, on souffre.

Pero cuando percibimos una situación injusta, sentimos dolor

Bon, on se prépare et on se lance.

Bien, preparemos todo... ...y marchemos.

On prend le corps, on vire la tête.

Comen el cuerpo y tiran la cabeza.

On dirait une mine. On va aller voir.

Eso parece una mina. Miremos allí también.

On l'attache au rocher, on met le casque,

La pongo alrededor de esta roca. La aseguro.

Et on se lance. Bon, on est prêts.

Y, luego, lo intentamos. Bien, estamos listos.

On saute ou bien on descend en rappel ?

¿Saltamos? ¿O bajaremos a rapel?

On met le casque, on jette la corde,

Me pongo el casco. Lanzo la cuerda.

On observe et on patiente avec des scanners.

y estamos viendo y esperando los escáneres.

On attache la corde et on y va.

Bien, atemos esta cuerda y preparémonos.

On rejoue le jeu, on sort de nouveau

jugamos de nuevo, salimos de nuevo

Comme on fait son lit, on se couche.

Tal y como haces la cama, así duermes en ella.

- On va bien rigoler.
- On va bien s'amuser.

Nos vamos a divertir mucho.

- On n'y pouvait rien.
- On n'y pourrait rien.

Eso no pudo evitarse.

Quand on est riche, on a beaucoup d'amis.

Cuando uno es rico, uno tiene muchos amigos.

- Où peut-on signer ?
- Où peut-on signer ?

¿Dónde se puede firmar?

Plus on a d'argent, plus on en veut.

Cuanto más dinero tenemos, más queremos.

- On les a oubliés.
- On les a oubliées.

Los olvidamos.

Plus on est de fous, plus on rit.

Donde comen dos comen tres.

- On se voit demain.
- On se verra demain.

Nos vemos mañana.

- Peut-on parler maintenant ?
- On peut parler maintenant ?

¿Se puede hablar ahora?