Translation of "Prendrons" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Prendrons" in a sentence and their russian translations:

Nous le prendrons.

Мы его возьмём.

Nous la prendrons.

Мы её возьмём.

Nous les prendrons.

Мы их возьмём.

Nous prendrons ceux-ci.

Мы возьмём эти.

Nous prendrons ce chemin.

- Мы пойдём по этой дороге.
- Мы пойдём по этому пути.
- Мы пойдём этой дорогой.
- Мы пойдём этим путём.

- Nous prendrons la décision pour toi.
- Nous prendrons la décision pour vous.

- Мы примем решение за тебя.
- Мы примем решение за вас.

Nous prendrons cela en compte.

- Мы примем это во внимание.
- Мы это учтём.

Nous prendrons la bonne décision.

- Мы примем верное решение.
- Мы примем правильное решение.

Prendrons-nous ensemble le déjeuner ?

Пообедаем вместе?

Nous prendrons le déjeuner à midi.

Обедать будем в двенадцать.

Nous prendrons vos sentiments en considération.

Мы учтём ваши чувства.

Nous prendrons bien soin de vous.

- Мы будем хорошо о тебе заботиться.
- Мы будем хорошо о вас заботиться.
- Мы как следует о тебе позаботимся.
- Мы как следует о вас позаботимся.

Nous prendrons deux semaines de vacances.

Мы возьмем двухнедельный отпуск.

- Nous le prendrons.
- Nous la prendrons.
- Nous la prenons.
- Nous le prenons.
- Nous l'acceptons.
- Nous acceptons.

Мы это возьмём.

Nous prendrons le train de huit heures.

Мы поедем на восьмичасовом поезде.

À quelle heure prendrons-nous notre petit-déjeuner ?

- В каком часу мы должны завтракать?
- Во сколько мы должны завтракать?

Nous descendrons à la banque et prendrons le A52.

Вам надо будет выйти на банке и сесть на А52.

Nous ne prendrons peut-être jamais les décisions qu'ils ont prises

Возможно, мы никогда и не примем решений, которые они приняли,

- Où prendrons-nous notre petit-déjeuner aujourd'hui ?
- Où petit-déjeunerons-nous aujourd'hui ?

Где будем сегодня завтракать?

- Nous prendrons contact avec vous dès que possible.
- Nous vous contacterons au plus vite.

- Мы как можно скорее свяжемся с вами.
- Мы свяжемся с вами при первой возможности.

- Où prendrons-nous notre petit-déjeuner aujourd'hui ?
- Où petit-déjeunerons-nous aujourd'hui ?
- Où prenons-nous le petit-déjeuner aujourd'hui?

Где будем сегодня завтракать?