Translation of "Premières" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Premières" in a sentence and their russian translations:

- Quelles furent ses premières paroles ?
- Quelles ont été ses premières paroles ?

Какими были его первые слова?

Les premières années de Chobani,

Первые несколько лет в Chobani

Dans les premières 24 heures,

в течение первых 24 часов,

- Ce pays est riche de matières premières.
- Ce pays est riche en matières premières.

- Эта страна богата полезными ископаемыми.
- Эта страна богата сырьём.

Les civilisations premières apparurent en Mésopotamie.

Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.

Les quelques premières années furent difficiles.

Первые несколько лет были трудными.

Le Japon manque de matières premières.

В Японии не хватает сырья.

Le bateau transporte des matières premières d’Indonésie.

Корабль перевозит сырьё из Индонезии.

Les premières feuilles commençaient déjà à tomber.

Уже начинали опадать первые листья.

Les premières pommes commençaient déjà à tomber.

- Уже начинали падать первые яблоки.
- Уже начали падать первые яблоки.

Les premières pêches commençaient déjà à tomber.

Начинали падать первые персики.

Et plus précisément, les premières 24 heures.

и более конкретно, первые 24 часа.

Cela devrait être une de vos premières questions :

одним из первых ваших вопросов должен быть:

Surtout pendant les premières années de ma scolarité.

особенно в первые годы в школе.

Les deux premières fois, je me suis retourné.

Две первые попытки не удались.

Et beaucoup de nos premières guerres étaient religieuses.

и многие из наших первых войн были религиозными.

L'une des premières choses que faisaient les assaillants

Во-первых,

Qu'allez-vous faire de l'approvisionnement en matières premières?

Что вы собираетесь делать с поставками сырья?

Et nous vendons des matières premières au monde

И мы продаем немного сырья в мире

En ville, les premières rumeurs commencent à circuler.

По городу поползли первые слухи.

Vos 1000 premières personnes sur votre liste d'abonnés,

ваши первые 1000 человек в списке подписчиков,

Pays restés sans matières premières après un certain temps

Страны, которые остались без сырья через некоторое время

J'ai eu mes premières règles quand j'avais 13 ans.

У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.

Le Japon est une des premières puissances économiques mondiales.

Япония - одна из крупнейших экономик мира.

Comment fonctionne votre vidéo dans les premières 48 heures,

как ваше видео делает в первые 48 часов,

Mais si elle bombarde dans les premières 48 heures

Но если он бомбит в первые 48 часов

Les 30 premières minutes tu vas éduquer sur tous

Первые 30 минут ты собираешься обучать всех

Dans la première heure et les premières 24 heures,

в первый час и первые 24 часа,

Alors pourquoi ne pas être l'une des premières personnes

так почему бы не быть одним из первых людей

Et maintenant, chaque pays commencera à souffrir des matières premières

И теперь каждая страна начнет страдать от сырья

Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π.

Анна знает первую тысячу знаков числа пи наизусть.

Les premières 24 heures comptent plus que tout au monde.

первые 24 часа больше, чем что-либо.

Pour faire son marketing, il m'a ignoré les premières fois

делать свой маркетинг, он проигнорировал меня несколько раз

Le problème avec la Lune, c'est de trouver ces matières premières.

А какие на Луне местные материалы?

Cette année, j'ai appris mes cinq cents premières phrases en mandarin.

В этом году я выучил свои первые 500 китайских слов.

Si dans les premières 24 heures votre vidéo était un raté,

Если в первые 24 часа вы видео было dud,

Avoir des parents actifs, intéressés durant les premières années de la vie

Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни

Nous allons commencer à avoir une pénurie de matières premières après quelque part

Мы начнем испытывать нехватку сырья после того, как где-то

Avant-garde et joua un rôle majeur dans plusieurs de ses premières victoires.

авангардом и сыграл важную роль в нескольких его ранних победах.

Et si vous faites cela pour tous vos premières pages, ça va vite

И если вы сделаете это для всех ваши лучшие страницы, это быстро

Il s'agit d'une institution créée pour enquêter depuis les premières sources sur les Turcs.

Это учреждение, созданное для расследования из первых источников о турках.

Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis.

Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.

Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.

В первые двадцать лет жизни её часто принимали за парня.

Il a ensuite donné au Troisième Corps l'honneur d'être les premières troupes à entrer à Berlin.

Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.

Nous devons nous assurer que vous êtes humain. Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ?

Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?

Le nuage de cendres qui a atteint le sud de l'Argentine après les deux premières éruptions du volcan Calbuco a paralysé l'activité de plusieurs villes patagoniennes.

Облако пепла, которое дошло до юга Аргентины после двух первых извержений вулкана Кальбуко, парализовало деятельность нескольких городов в Патагонии.