Translation of "Précédent" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Précédent" in a sentence and their russian translations:

- Il n'y a pas de précédent.
- C'est un cas sans précédent.

- Это беспрецедентный случай.
- Это небывалый случай.

C'est un cas sans précédent.

- Это беспрецедентный случай.
- Это небывалый случай.

Il n'y a pas de précédent.

Прецедентов этому нет.

- Cet article est plus intéressant que le précédent.
- Cet article de journal est plus intéressant que le précédent.

Эта газетная статья интереснее предыдущей.

Des crues soudaines sans précédent inonderaient le Bhoutan.

Это создаст беспрецедентные внезапные наводнения в моей стране.

L'accès au divertissement programmé a été sans précédent.

Такой доступ к развлекательным программам был беспрецедентным.

Nous avons bien conscience du précédent que nous créons.

Мы прекрасно осознаём, что тем самым создаём прецедент.

Le précédent est inférieur au suivant par certains aspects.

Первое в некоторых отношениях уступает второму.

Cet hiver devrait être plus froid que le précédent.

Ожидается, что нынешняя зима будет холоднее предыдущей.

Nous avons parlé de rev.com dans le jeudi précédent,

Мы говорили о rev.com в предыдущий Q & A Четверг,

Revenons à notre exemple précédent, j'ai fait mon doigt comme ça

Давайте перейдем к нашему предыдущему примеру, я сделал свой палец таким

L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.

В то время японская экономика была на небывалом подъёме.

Cet hiver a commencé avec une quantité de neige sans précédent.

Нынешняя зима началась с небывалых снегопадов.

Il y a un incident sans précédent au cours de ces années

В те годы произошел беспрецедентный инцидент

Ce serait une entreprise d'ingénierie et scientifique sans précédent, marquée par l'héroïsme ...

Это было бы беспрецедентное инженерное и научное предприятие, отмеченное героизмом ...

Les sols du monde entier se dégradent à des taux sans précédent

Почвы по всему миру ухудшаются быстрее, чем когда-либо,

La production d'acier augmentera de 2% ce mois-ci comparé au précédent.

Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.

- La Cour suprême a annulé une décision antérieure.
- La Cour suprême a cassé un arrêt précédent.

Верховный суд отменил предыдущее решение.

- Je l'ai rencontré avant-hier.
- Je l'ai rencontré le jour précédent.
- Je l'ai rencontré le jour d'avant.

Я встретил его днём раньше.

Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution.

Мексика переживает беспрецедентный всплеск насилия, по мере того как наркокартели соперничают за маршруты распространения наркотиков.