Translation of "Insulté" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Insulté" in a sentence and their russian translations:

J'étais insulté.

Я был оскорблён.

Tu étais insulté.

Ты был оскорблён.

Il était insulté.

Он был оскорблён.

Tom était insulté.

Том был оскорблён.

Marika m'a insulté.

Марика меня оскорбила.

Elle l'a insulté.

- Она оскорбила его.
- Она его оскорбила.

Insulté l'officier de justice

оскорбить сотрудника охраны зала суда

Il m'a insulté publiquement.

Он прилюдно меня оскорбил.

Il m'a même insulté.

Он меня даже оскорбил.

Elle m'a même insulté.

Она меня даже оскорбила.

Tom a insulté Marie.

Том оскорбил Мэри.

Tom a insulté Mary.

Том оскорбил Мэри.

- Tom a insulté Marie.
- Tom a insulté Mary.
- Tom offensa Marie.

Том оскорбил Мэри.

Personne n'a insulté mon pays.

- Никто не оскорблял мою страну.
- Никто не оскорбил мою страну.

Il m'a insulté sans raison.

Он оскорбил меня без повода.

- Elle l'insulta.
- Elle l'a insulté.

- Она оскорбила его.
- Она его оскорбила.

Aimé par devant, insulté par derrière.

С глаз долой — из сердца вон.

Il m'a insulté sans aucune raison.

Он оскорбил меня безо всякой причины.

Ce n'était pas moi qui t'ai insulté.

Не я тебя оскорбил.

- Il m'a même insulté.
- Il m'a même insultée.

Он меня даже оскорбил.

Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous.

Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.

Pour votre information, je ne vous ai pas insulté.

Между прочим, я Вас не оскорблял.

- Ne te sens pas insulté !
- Ne te sens pas insultée !

Не обижайся!

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.

Я не могу простить его за то, что он меня публично оскорбил.

- Ne t'offense pas !
- Ne te sens pas insulté !
- Ne te sens pas insultée !

Не обижайся!

Une fois que Jeb Bush a coupé la parole de Trump, il l'a insulté

как только Джеб Буш оборвал слово Трампа, он оскорбил его