Translation of "Glacée" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Glacée" in a sentence and their russian translations:

L'eau est glacée.

Вода ледяная.

La pente est glacée.

Спуск обледенел.

La bière est glacée.

Пиво очень холодное.

- Je n'aime pas la crème glacée.
- Je n'apprécie pas la crème glacée.

Я не люблю мороженое.

C'est de la crème glacée.

Это лёд.

Tom aime la crème glacée.

Том любит мороженое.

J'aime boire de l'eau glacée.

Люблю пить холодную воду.

Il s'est gavé de crème glacée.

Он объелся мороженого.

Tom mange de la crème glacée.

Том ест мороженое.

Je n'aime pas la crème glacée.

Я не люблю мороженое.

Je ne mangerai pas de crème glacée.

Я не буду мороженое.

Aimez-vous la crème glacée au caramel?

- Тебе нравится мороженое со вкусом карамели?
- Вы любите карамельное мороженое?
- Ты любишь карамельное мороженое?

Je veux de la crème glacée pour le dessert.

Я хочу мороженого на десерт.

L'eau est glacée ! Le saut a été, c'était assez profond.

Вода ледяная! Прыжок получился, здесь достаточно глубоко.

Il y avait de la crème glacée dans le frigo.

В холодильнике было мороженое.

C'était folie de sa part de tenter de nager dans l'eau glacée.

С его стороны было безумством пытаться плыть в ледяной воде.

Je pense que je vais prendre encore un cornet de crème glacée.

Я, пожалуй, возьму ещё один рожок мороженого.

- Garde-moi un peu de glace.
- Garde-moi un peu de crème glacée.

- Оставь мне мороженого.
- Оставьте мне мороженого.

- Je ne veux pas de glace.
- Je ne veux pas de crème glacée.

Я не хочу мороженого.

Pour tous les animaux qui ont enduré la nuit glacée, ce changement est bienvenu.

Для всех животных, переживших полярную ночь, это приятная перемена.

- La plupart des enfants aiment les glaces.
- La plupart des enfants aiment la crème glacée.

Большинство детей любят мороженое.

- Manger de la glace me met toujours de bonne humeur.
- Manger de la crème glacée me met toujours de bonne humeur.

Мороженое всегда поднимает мне настроение.