Translation of "Commentaire" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Commentaire" in a sentence and their russian translations:

- Sans commentaire.
- Aucun commentaire.

- Без комментариев.
- Никаких комментариев.

Sans commentaire.

Без комментариев!

- Commentez.
- Laisse un commentaire.
- Laissez un commentaire.

- Оставьте комментарий.
- Оставь комментарий.

- J'ai effacé mon commentaire.
- J'ai supprimé mon commentaire.

- Я удалил мой комментарий.
- Я удалил свой комментарий.
- Я стёр свой комментарий.

- J'ai aimé ton commentaire.
- J'ai aimé votre commentaire.

- Мне понравился Ваш комментарий.
- Мне понравился твой комментарий.

J'ai un commentaire.

У меня есть комментарий.

Efface ce commentaire.

- Удали этот комментарий.
- Удалите этот комментарий.

Laisser ce commentaire.

оставьте этот комментарий.

- Merci d'ôter le commentaire.
- Supprimez le commentaire, s'il vous plait.
- Supprime le commentaire, s'il te plait.

- Удалите комментарий, пожалуйста.
- Удали комментарий, пожалуйста.

- Tom n'a pas fait de commentaire.
- Tom ne fit aucun commentaire.
- Tom n'a fait aucun commentaire.

Том никак это не прокомментировал.

Je n'ai aucun commentaire.

У меня нет комментариев.

J'ai effacé mon commentaire.

Я стёр свой комментарий.

J'ai supprimé mon commentaire.

Я удалил свой комментарий.

Merci d'ôter le commentaire.

Удалите, пожалуйста, комментарий.

- Supprimez le commentaire, s'il vous plait.
- Supprime le commentaire, s'il te plait.

- Удалите комментарий, пожалуйста.
- Удали комментарий, пожалуйста.

Merci beaucoup pour le commentaire

Так что большое спасибо за комментарий

Tout commentaire additionnel est superflu.

Дальнейшие комментарии избыточны.

Laissez ce commentaire ci-dessous.

Оставьте этот комментарий ниже.

Si vous avez un commentaire,

Если у вас есть комментарий,

Laissez un commentaire ci-dessous.

оставьте комментарий ниже.

Je réponds à chaque commentaire,

Я отвечаю на каждый комментарий,

Laissez ce commentaire là-bas.

Оставьте этот комментарий ниже.

- Peu de gens comprirent son commentaire.
- Peu de gens ont compris son commentaire.

Его комментарий мало кто понял.

Une personne mentionnée dans un commentaire

Человек, упомянутый в комментарии

Je n'ai pas encore de commentaire.

У меня пока нет комментариев.

Tom n'a pas fait de commentaire.

- Том отказался от комментариев.
- Том отказался давать комментарии.

Il refusa de faire tout commentaire.

Он отказался от всяких комментариев.

Laissez ce commentaire juste ci-dessous.

Оставьте этот комментарий прямо здесь.

Laisser un commentaire juste en dessous

оставить комментарий прямо здесь внизу

La semaine prochaine, laissez un commentaire.

на следующей неделе оставьте комментарий.

Dites-leur de laisser un commentaire.

попросите их оставить комментарий.

Comme, laissez un commentaire ci-dessous.

Например, оставьте комментарий ниже.

Bonne chance avec votre commentaire d'invité.

Удачи вам в гостевой публикации.

Laissez un commentaire avec la question.

оставьте комментарий с вопросом.

Certainement s'assurer vous laissez ce commentaire.

обязательно убедитесь вы оставляете этот комментарий.

Ce commentaire là-bas en disant,

этот комментарий прямо там ниже говорит:

Laisse juste un commentaire ci-dessous

просто оставьте комментарий ниже

Nous n'avons aucun commentaire pour le moment.

В настоящее время у нас нет комментариев.

Je ne souhaite pas apporter de commentaire.

Я не хочу это комментировать.

Assurez-vous de laisser également un commentaire.

не забудьте оставить комментарий.

N'importe quand quelqu'un a laissé un commentaire,

в любое время кто-то оставил комментарий,

Laissez un commentaire, aimez-le, partagez-le,

оставить комментарий, нравится, поделитесь им,

Monétiser votre social profil, laissez un commentaire.

монетизировать свои социальные профиль, оставьте комментарий.

Laisse juste un commentaire ci-dessous et

просто оставьте комментарий ниже и

«Un seul commentaire méchant, ce n'est pas grave. »

«Подумаешь, один злой комментарий, ерунда».

À chaque appel ou commentaire, je réagissais personnellement.

На звонки и письма я отвечал лично.

Merci beaucoup pour le commentaire sur mon article !

Большое спасибо за комментарий к моей статье.

Je n'ai pas de commentaire à ce sujet.

У меня нет на этот счёт комментариев.

Laissez un commentaire ci-dessous si vous voulez

Оставьте комментарий ниже, если хотите

Je vais répondre à votre commentaire ci-dessous

Я отвечу на ваш комментарий ниже

Laisser un commentaire ci-dessous décrivant votre produit

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

Laissez un commentaire ci-dessous avec vos questions,

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

Si vous avez un commentaire ou une question

если у вас есть комментарий или вопрос

Laissez un commentaire ci-dessous, posez vos questions,

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

Laissez un commentaire si vous avez des questions.

Оставьте комментарий, если у вас есть вопросы.

Laissez une question ci-dessous dans un commentaire.

оставьте вопрос ниже в комментарии.

Laissez un commentaire ci-dessous, partagez votre URL,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

Si vous avez besoin d'aide, laissez un commentaire.

Если вам нужна помощь, оставьте комментарий.

Et, bien sûr, laissez ce commentaire pour nous.

И, конечно, оставьте этот комментарий для нас.

Mon téléphone a sonné avant de voir ce commentaire

Мой телефон зазвонил до того, как я увидел этот комментарий

Je suis d'accord avec ce commentaire jusqu'à la fin

Я согласен с этим комментарием до конца

Quelqu'un pourrait-il mettre un commentaire sur cette phrase ?

Мог бы кто-нибудь прокомментировать это предложение?

Ce que je devine il mentionné dans un commentaire.

который я предполагаю, что он упомянутых в комментарии.

Si votre esprit est soufflé, commentaire ci-dessous aussi.

Если ваш ум взорван, комментарий ниже.

De toute façon je vais répond à ton commentaire

В любом случае я собираюсь ответьте на ваш комментарий

De toute façon, je vais répondre à votre commentaire.

В любом случае, я отвечу на ваш комментарий.

Laissez un commentaire ci-dessous, je vais y répondre,

оставьте комментарий ниже, я отвечу на него,

Laissez un commentaire ci-dessous, nous pouvons y répondre.

оставьте комментарий ниже, мы можем ответить на него.

Répond à ton commentaire et répondez à la question.

ответьте на ваш комментарий и ответить на вопрос.

Ces conseils à droite laisser un commentaire ci-dessous

эти советы оставляют комментарий ниже

Oh, je vais poster un commentaire sur Entrepreneur, Inc.

ой, я собираюсь гостевой пост на Entrepreneur, Inc.

Laisser un commentaire ci-dessous et nous pouvons choisir

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

Ou si c'est pour longtemps courir, laisser un commentaire,

или если это долго запустить, оставить комментарий,

Comme, laissez un commentaire, et si vous vous demandez

например, оставить комментарий, и если вам интересно

Donc, si vous voyez un commentaire, et vous l'aimez,

Поэтому, если вы видите комментарий, и вам это нравится,

Si vous trouvez une erreur, merci de laisser un commentaire.

Если обнаружите ошибку, оставьте, пожалуйста, комментарий.

Si vous avez des questions, laisser un commentaire ci-dessous.

Если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже.

Si vous avez une question, laisser un commentaire ci-dessous.

Если у вас есть вопрос, оставьте комментарий ниже.

Ou si vous êtes confus, laisser un commentaire ci-dessous,

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

Laissez un commentaire ci-dessous avec votre produit ou service,

оставьте комментарий ниже ваш продукт или услугу,

Laissez un commentaire ci-dessous, nous ferons de notre mieux,

оставьте комментарий ниже, мы сделаем все возможное,

N'hésitez pas à laisser un commentaire, faites le moi savoir,

не стесняйтесь оставлять комментарии, дайте мне знать,

Assurez-vous de laisser un commentaire avec votre compte Twitter

Не забудьте оставить комментарий с вашей ручкой Twitter.

Que les gens devraient utiliser, laissez un commentaire ci-dessous,

что люди должны использовать, оставьте комментарий ниже,

à votre blog et partez un commentaire, mais ils vont

в свой блог и уйти комментарий, но они будут

Laisser un commentaire sur Linked En, et vous pourriez répondre

Оставить комментарий к Linked В, и вы могли бы ответить

Ou si vous êtes confus, laissez un commentaire ci-dessous.

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже.

Laissez un commentaire ci-dessous si vous avez des questions

Оставьте комментарий ниже, если у вас есть вопросы

De toute façon, si vous laissez un commentaire ci-dessous,

В любом случае, если оставить комментарий ниже,

Faites le moi savoir et si vous laissez un commentaire,

дайте мне знать, и если вы оставите комментарий,