Translation of "Annulé" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Annulé" in a sentence and their russian translations:

- Ils ont annulé.
- Elles ont annulé.

Они отменили.

J’ai annulé.

- Я отменил.
- Я отменила.

Qui a annulé ?

Кто отменил?

Je l'ai annulé.

Я его отменил.

- Mon cours a été annulé.
- Mon cours fut annulé.

Моё занятие отменили.

J'ai annulé les fiançailles.

- Я отменил помолвку.
- Я расторгнул помолвку.

L'entraînement a été annulé.

Тренировку отменили.

Mon cours fut annulé.

Моё занятие отменили.

Il a annulé l'opération.

Он отменил операцию.

J'ai annulé la commande.

- Я отменила заказ.
- Я отменил заказ.

Le marathon est annulé.

- Марафон отменили.
- Марафон отменён.

- Tu as annulé le rendez-vous.
- Vous avez annulé la réunion.

- Вы отменили встречу.
- Ты отменил встречу.
- Вы отменили собрание.

- Pourquoi ont-ils annulé leur voyage ?
- Pourquoi ont-elles annulé leur voyage ?

Почему они отменили свою поездку?

- Ils ont annulé le rendez-vous.
- Elles ont annulé le rendez-vous.

Они отменили встречу.

Ils ont annulé le festival.

Они отменили фестиваль.

J'ai annulé ma réservation d'hôtel.

Я отменил бронирование моего отеля.

J'ai annulé le rendez-vous.

Я отменил встречу.

Le vol a été annulé.

Рейс был отменён.

Nous avons annulé la commande.

Мы отменили заказ.

Mon cours a été annulé.

Моё занятие отменили.

Le match sera vraisemblablement annulé.

Матч, вероятно, будет отменён.

Mary a annulé sa fête.

Мэри отменила вечеринку.

Tom a annulé son voyage.

Том отменил поездку.

Je n'ai pas annulé la réunion.

Я не отменял собрание.

Pourquoi ai-je annulé mon voyage ?

- Почему я отменила свою поездку?
- Почему я отменил свою поездку?

Pourquoi as-tu annulé ton voyage ?

- Почему ты отменил свою поездку?
- Почему ты отменила свою поездку?

Pourquoi avons-nous annulé notre voyage ?

Почему мы отменили свою поездку?

Pourquoi avez-vous annulé votre voyage ?

Почему вы отменили свою поездку?

Pourquoi ont-elles annulé leur voyage ?

Почему они отменили свою поездку?

S'il pleut, le jeu sera annulé.

Если будет дождь, игра будет отменена.

Il a annulé le rendez-vous.

Он отменил встречу.

Tom a annulé le rendez-vous.

Том отменил встречу.

Elle a annulé le rendez-vous.

Она отменила встречу.

Marie a annulé le rendez-vous.

Мэри отменила встречу.

Nous avons annulé le rendez-vous.

Мы отменили встречу.

Vous avez annulé le rendez-vous.

Вы отменили встречу.

Elles ont annulé le rendez-vous.

Они отменили встречу.

J'ai annulé mon abonnement au journal.

Я отменил подписку на газету.

- Je l'ai annulé.
- Je l'ai annulée.

- Я отменил это.
- Я отменила это.

Pourquoi a-t-il annulé son voyage ?

Почему он отменил свою поездку?

Pourquoi a-t-elle annulé son voyage ?

Почему она отменила свою поездку?

Mon programme télé préféré a été annulé.

- Мою любимую телепередачу отменили.
- Мою любимую передачу отменили.

À notre grande déception, le jeu fut annulé.

К нашему великому разочарованию, игра была отменена.

Pourquoi Tom a-t-il annulé son voyage ?

Почему Том отменил свою поездку?

Pourquoi Marie a-t-elle annulé son voyage ?

Почему Мэри отменила свою поездку?

Tom et Mary ont annulé leurs rendez-vous.

Том и Мэри отменили свои встречи.

Il pleuvait et le match a été annulé.

Шёл дождь, и матч отменили.

Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.

Несмотря на дождь, игра не была отменена.

Il a annulé le rendez-vous au dernier moment.

Он отменил встречу в последний момент.

Leur voyage fut annulé en raison de la pluie.

Их поездка была отменена из-за дождя.

- Nous avons annulé le mariage.
- Nous annulâmes le mariage.

Мы отменили свадьбу.

Le match a été annulé en raison des intempéries.

Игру отменили из-за плохой погоды.

- Il annula le voyage.
- Il a annulé le voyage.

Он отменил поездку.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

Матч отменили из-за дождя.

Grâce au mauvais temps, le match a été annulé.

- Из-за плохой погоды матч отменили.
- Из-за плохой погоды матч был отменён.

J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.

Я отменил назначенную встречу из-за срочного дела.

Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.

Вылет был отменён из-за густого тумана.

Le voyage a été annulé à cause d'une terrible tempête.

Из-за ужасной бури путешествие отменили.

En raison du mauvais temps, le match a été annulé.

Из-за плохой погоды матч был отменён.

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.

Пикник отменён из-за дождя.

Le match a été annulé en raison de la forte pluie.

Игра была расстроена из-за сильного дождя.

J'ai annulé ma réservation d'hôtel et j'ai séjourné chez des amis.

Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.

- Tom a annulé sa réservation d'hôtel.
- Tom annula sa réservation d'hôtel.

- Том отменил бронь в отеле.
- Том отказался от брони в отеле.
- Том отменил свою бронь в гостинице.

Le client a annulé le contrat et a perdu ses arrhes.

- Клиент отказался от договора и потерял задаток.
- Заказчик отказался от договора и потерял задаток.

Notre voyage a été annulé en raison de fortes chutes de neige.

Наше путешествие отменилось из-за сильного снегопада.

L'avantage numérique de Sweyn est presque totalement annulé par les guerriers déterminés d'Olaf.

Численность войска Свена полностью перекрывалось решительностью солдат Олафа.

J'ai annulé la réservation à l'hôtel et je suis resté chez des amis.

Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.

- La Cour suprême a annulé une décision antérieure.
- La Cour suprême a cassé un arrêt précédent.

Верховный суд отменил предыдущее решение.

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

Французское вторжение в Португалию оказалось катастрофой - отмененной тактикой