Translation of "«putain" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "«putain" in a sentence and their russian translations:

- T'es un putain d'idiot !
- T'es une putain d'idiote !
- Vous êtes un putain d'idiot !
- Vous êtes une putain d'idiote !

Ты грёбаный кретин!

Putain de salope.

- Блядь ёбаная.
- Грёбаная шлюха.

Putain de merde.

Чёрт возьми.

Putain, ça craint !

Бля, хуёво дело.

- Fermez la putain de porte !
- Ferme la putain de porte !

Закрой, блядь, дверь!

Putain si je savais.

Совсем не знаю.

Putain, il fait froid !

- Чертовски холодно!
- Охуеть как холодно!
- Охуительно холодно!

- T'es un putain de génie !
- Vous êtes un putain de génie !

Да ты ёбаный гений.

- Putain, Thomas ! C'est pourtant pas compliqué.
- Putain, Tom ! C'est pourtant pas compliqué.

Да блин, Том! Это же не сложно.

Ferme cette putain de porte !

- Закрой эту чёртову дверь!
- Закройте эту чёртову дверь!

C’est quoi ton problème, putain ?

Что, блядь, с тобой не так?

Ferme cette putain de porte.

- Закрой эту чёртову дверь.
- Закройте эту чёртову дверь.

C'est une putain de belle gonzesse !

Эта цыпочка чертовски горячая!

Il fait une putain de chaleur.

Горячо, бля!

Putain! J'ai oublié d'acheter du riz.

Чёрт! Я забыл купить рис.

Putain, Tom ! C'est pourtant pas compliqué.

Да блин, Том! Это же не сложно.

Toute putain fut un jour une vierge.

Всякая проститутка когда-то была девственницей.

- Merde !
- Oh putain !
- Merde !
- Fais chier !
- Et merde.

Чёрт!

- C'est putain de la balle.
- C'est vachement sympa.
- C'est dément.

Это чертовски круто.

Désordonné et maladroit. Napoléon l'a même décrit comme une «putain de brute».

неряшливым и неуклюжим. Наполеон даже охарактеризовал его как «чертов скотину».

Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?

Дерьмо! Кто этот кретин, посмевший звонить мне посреди ночи?!

- Pourquoi ne te tais-tu pas?
- Pourquoi tu fermes pas ta putain de gueule ?

Почему б тебе не заткнуться?

- Mais putain, tu ne pouvais pas le dire avant ?
- T'aurais pas pu en parler plus tôt, merde?

Блин, а раньше ты не мог об этом сказать?