Translation of "Qu'y" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Qu'y" in a sentence and their portuguese translations:

Qu'y puis-je ?

O que posso fazer?

Qu'y fais-tu ?

O que você faz aí?

Qu'y a-t-il ?

O que há?

- Qu'y a-t-il dans la boîte ?
- Qu'y a-t-il dans la caisse ?

O que há na caixa?

Qu'y a-t-il là-dedans ?

- O que tem lá?
- O que está lá?

Qu'y a-t-il pour déjeuner ?

O que há para o almoço?

Qu'y avait-il dans le four ?

O que estava no forno?

Qu'y a-t-il dans la boîte ?

O que há na caixa?

Qu'y a-t-il dans le jardin ?

- O que está no jardim?
- Que é que está no jardim?

Qu'y a-t-il derrière cette porte ?

- O que há atrás dessa porta?
- O que tem atrás dessa porta?

Qu'y a-t-il sur le bureau ?

O que há em cima da carteira?

Qu'y a-t-il dans cette bouteille?

- O que tem nesta garrafa?
- O que há nesta garrafa?

Qu'y a-t-il dans la valise ?

O que há na pasta?

Qu'y a-t-il dans le camion ?

O que está no caminhão?

Qu'y a-t-il de plaisant ici ?

- O que há de agradável aqui?
- O que há de divertido aqui?

Ces grandes villes, qu'y a-t-il?

essas cidades grandes... O que tem nelas?

Qu'y a-t-il sur la dixième chaîne ?

Que programa está a dar no canal 10?

- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

- Quel est le dessert ?
- Qu'y a-t-il comme dessert ?

Qual é a sobremesa?

Qu'y a-t-il entre la vie et la mort ?

Que há entre a vida e a morte?

Qu'y a-t-il de mal à être nu chez soi ?

O que há de errado em ficar nu em sua própria casa?

- Qu'y a-t-il, cette fois ?
- De quoi s'agit-il, cette fois ?

O que é desta vez?

Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?

O que há de errado em correr pelado em volta de sua casa?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'y a-t-il ?

Que coisas são estas?

- Qu’est-ce qu’il y a dans cette boîte ?
- Qu'y a-t-il dans cette boîte ?

O que há na caixa?

- Qu’est-ce qu’il y a dans son havresac ?
- Qu'y a-t-il dans son havresac ?

O que há na sua mochila?

- Qu’est-ce qu’il y a dans cette boîte ?
- Qu'y a-t-il dans cette boîte ?

- O que há na caixa?
- O que há nesta caixa?

- Qu'y a-t-il dans ce sac ?
- Qu'est ce qu'il y a dans ce sac ?

O que há nessa bolsa?

- Qu'y a-t-il dans le sac ?
- Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ?

O que está na sacola?

- Que faisiez-vous là?
- Qu'y avez-vous fait ?
- Qu'avez-vous fait là ?
- Que faisiez-vous là-bas ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

Que faz você aqui?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est ce qui se passe ?

O que está havendo?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-il arrivé ?
- Qu'est-il survenu ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-ce qui se passe ?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?