Translation of "L'hôtel" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "L'hôtel" in a sentence and their portuguese translations:

C'est l'hôtel.

Esse é o hotel.

- Ils arrivèrent à l'hôtel.
- Ils sont arrivés à l'hôtel.
- Elles arrivèrent à l'hôtel.
- Elles sont arrivées à l'hôtel.

- Eles chegaram no hotel.
- Elas chegaram no hotel.

Retournons à l'hôtel !

- Vamos voltar ao hotel.
- Voltemos ao hotel.

Où est l'hôtel ?

- Onde está o hotel?
- Onde fica o hotel?

- Tom est arrivé à l'hôtel.
- Tom arriva à l'hôtel.

Tom chegou ao hotel.

L'hôtel était indescriptiblement luxueux.

O hotel era indescritivelmente luxuoso.

Je vais à l'hôtel.

Vou ao hotel.

- Elle est maintenant à l'hôtel.
- Elle se trouve maintenant à l'hôtel.

Agora ela está no hotel.

- L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.
- À l'hôtel Hilton s'il vous plait.

Ao hotel Hilton, por favor.

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

Pegue um táxi para o hotel.

Elle est maintenant à l'hôtel.

Agora ela está no hotel.

L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.

Ao hotel Hilton, por favor.

Ne sors pas de l'hôtel.

Não saia do hotel.

Il est resté à l'hôtel.

Ficou no hotel.

Tom est rentré à l'hôtel.

Tom voltou ao hotel.

L'hôtel est-il loin d'ici ?

O hotel fica longe daqui?

Es-tu satisfait de l'hôtel?

Você está satisfeito com o hotel?

- Je reste à l'hôtel pour le moment.
- Pour l'instant, je séjourne à l'hôtel.

Estou hospedado no hotel por enquanto.

L'hôtel a été réduit en cendres.

O hotel foi consumido pelas chamas.

Ce n'est pas loin de l'hôtel.

Não fica muito longe do hotel.

Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.

Ela dormiu várias noites no hotel.

On leur refusa de quitter l'hôtel.

Eles foram proibidos de deixar o hotel.

Je l'ai vu sortir de l'hôtel.

Vi-o saindo do hotel.

À l'hôtel Hilton s'il vous plait.

- Ao hotel Hilton, por favor.
- Me deixa no hotel Hilton, por favor.
- Para o Hotel Hilton, por favor.

Elle est enfin parvenue à l'hôtel.

Ela finalmente chegou ao hotel.

J'aimerais réserver une chambre à l'hôtel.

- Gostaria de reservar um quarto num hotel.
- Eu gostaria de fazer uma reserva de quarto no hotel.

L'hôtel est situé sur la montagne.

O hotel está localizado na montanha.

L'hôtel de ville est très vieux.

- A prefeitura é muito antiga.
- O prédio da prefeitura é muito antigo.

L'hôtel est à côté du cinéma.

O hotel fica ao lado do cinema.

J'ai oublié le guide à l'hôtel.

Esqueci o guia no hotel.

- Vous devez quitter l'hôtel avant onze heures.
- Tu dois partir de l'hôtel avant onze heures.

Você deve deixar o hotel antes das onze horas.

- Elle arriva à l'hôtel tard dans la nuit.
- Elle arriva tard dans la nuit à l'hôtel.

Ela chegou ao hotel a altas horas da noite.

La gare est à l'ouest de l'hôtel.

A estação fica ao oeste do hotel.

Il y a une banque devant l'hôtel.

Tem um banco na frente do hotel.

Ils ont une chambre à l'hôtel Imperial.

Eles estão hospedados no Hotel Imperial.

La gare est très proche de l'hôtel.

A estação fica muito perto do hotel.

Où dormirez-vous ? - Nous dormirons à l'hôtel.

"Onde vocês vão dormir?" "Nós vamos dormir no hotel."

Avez-vous réservé une chambre à l'hôtel ?

Você reservou um quarto no hotel?

Je vais rester à l'hôtel pour l'instant.

Eu vou ficar no hotel por ora.

Je ne parviens pas à trouver l'hôtel.

Não consigo encontrar o hotel.

L'hôtel est sous une remise à neuf.

O hotel está sendo reformado.

Le restaurant est en face de l'hôtel.

O restaurante fica em frente ao hotel.

Il y a un bar à l'hôtel.

Há um bar no hotel.

L'hôtel est au bout de la rue.

O hotel fica no final da rua.

L'hôtel est à huit cents mètres d'ici.

O hotel fica a oitocentos metros daqui.

La vue de l'hôtel est très belle.

A vista do hotel é muito bonita.

- J'ai quelques biens dans le coffre-fort de l'hôtel.
- J'ai quelques trucs dans le coffre-fort de l'hôtel.

Eu tenho algumas coisas no cofre do hotel.

- Je suis absent de l'hôtel pendant une demi-heure.
- Je suis absente de l'hôtel pendant une demi-heure.

Estou a meia hora do hotel.

Comment s'appelait l'hôtel ? Je ne m'en souviens plus.

Como o hotel se chamava? Não consigo lembrar.

Comment est-ce que je vais à l'hôtel ?

Como eu vou para o hotel?

L'arrêt de bus est à côté de l'hôtel.

A parada de ônibus fica ao lado do hotel.

J'ai pris un taxi de la gare à l'hôtel.

Peguei um táxi da estação de trem até o hotel.

Il faut dire aux clients que l'hôtel est complet.

Deve-se dizer aos clientes que o hotel é completo.

- Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
- Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'hôtel Hilton ?

Quanto tempo leva para ir daqui ao hotel Hilton?

Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.

Em um hotel, não posso me sentir como se estivesse em casa.

Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il ne fasse nuit.

Quero chegar ao hotel antes que escureça.

L'hôtel est dans une zone très dangereuse de la ville.

- O hotel fica em uma área muito perigosa da cidade.
- O hotel fica numa região muito perigosa da cidade.

Il y a un office de tourisme près de l'hôtel.

Há um posto de turismo perto do hotel.

Les nouveaux noms doivent être enregistrés dans le livre de l'hôtel.

Os novos hóspedes devem se registrar no livro do hotel.

J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel.

Tomei um táxi da estação para o hotel.

Je suis Alex. Nous nous sommes rencontrés à l'hôtel la semaine dernière.

Eu sou o Alex. Nós nos conhecemos no hotel na semana passada.

Dan a entendu des bruits sexuels pendant toute la nuit à l'hôtel.

- O Dan fartou-se de ouvir barulho ontem à noite no hotel.
- O Dan ouviu uns sons estranhos no hotel ontem à noite. Era um pagode!

L'Américain qui s'est installé à l'hôtel Marmara il y a 1 jour, était

O americano que se estabeleceu no Hotel Marmara 1 dia atrás, estava

Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?

- Você sabe a distância da estação à sede do município?
- Você sabe qual é a distância da estação até a prefeitura?

Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à l'hôtel de ville ?

Quanto tempo, mais ou menos, leva para ir caminhando daqui até a prefeitura?

- La mairie n'est pas loin d'ici.
- L'hôtel de ville n'est pas loin d'ici.

A prefeitura não fica longe daqui.

Marie suivit son amie jusqu'à l'hôtel, car elle ne connaissait pas bien la région.

Mary seguiu sua amiga até o hotel porque ela não conhecia bem a área.

Quel était le nom de l'hôtel où vous avez séjourné à Boston l'année dernière ?

Qual era o nome do hotel onde você ficou em Boston no ano passado?

Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.

Eu me perdi e tive dificuldade para encontrar o caminho de volta para o hotel.

Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.

Durante boa parte do dia seguinte, ele ficou no hotel e falou com amigos e simpatizantes.

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...

Durante o almoço, a garota chamada Stella desmaiou na sala de jantar do hotel, e quando o Dr. Steward a examinou, disse...