Translation of "Zéro" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Zéro" in a sentence and their japanese translations:

- Recommencez à zéro.
- Recommence à zéro.

新たに始める。

Zéro déchet.

無駄をゼロにするのです

Si vous dites zéro, vous êtes payé zéro francs.

裏面の出た回数が0回だったと申告すれば 貰うのは0フランです

- Le zéro est avant le un.
- Zéro vient avant un.

一の前はゼロです。

Je suis un zéro.

俺はろくでなし。

Décomptez de 10 à zéro.

10から0まで逆に数えなさい。

Le zéro est avant le un.

一の前はゼロです。

L'eau gèle à zéro degré Celsius.

水は摂氏0度で凍る。

J'ai donc inventé le rendez-vous zéro.

そこで考案したのが 「ゼロデート」です

- Même aujourd'hui, le mercure est au-dessous de zéro.
- Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

- 今日も氷点下です。
- 今日も氷点を下っております。
- 今日も気温は零度を下回っています。
- 今日もまだ氷点下だ。

Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.

寒暖計はしばしば零度以下になる。

Les températures descendent souvent au-dessous de zéro.

寒暖計はしばしば零度以下になる。

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

これは1時間そして1ドリンクで

La température est encore aujourd'hui en dessous de zéro.

今日も氷点下です。

- Si l'on divise n'importe quel nombre par zéro, le résultat est indéfini.
- Si vous divisez un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- Si tu divises un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- En divisant un nombre quelconque par zéro, on obtient un résultat indéfini.

何らかの数字をゼロで割り算すると未定義の解になる。

J'ai cru qu'ils avaient oublié un zéro dans le prix.

ゼロを1つ 付け忘れたのかと思い

Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.

今朝は気温が氷点下に下がっている。

Que chacun de vous donne un chiffre entre zéro et neuf,

0から9までの1桁の数を言ってもらって

La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.

この数日間、ずっと氷点下の気温が続いている。

La température est tombée en dessous de zéro, la nuit dernière.

昨晩は零度以下に下がった。

Lorsque le temps reste aussi maussade, mon moral est aussi à zéro.

じめじめした天気が続くと、気分まで滅入る。

La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant.

もう何日もずっと気温が氷点下なんだよ。

Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.

振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ

« Ça a été, l’exam ? » « C’est la cata. J’aurai zéro. » « Quoi ? Sérieux ? » « J’avais oublié qu’on aurait un exam et j’avais rien révisé. »

「テストどうだった?」「やばいよ。0点かも」「は、まじで?」「テストあるの忘れててノー勉で受けたもん」