Translation of "«jésus" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "«jésus" in a sentence and their japanese translations:

- Jésus a pleuré.
- Jésus pleura.

イエスは嘆き悲しまれた。

«Jésus-Christ…»

「イエス・キリスト…」

Jésus leur répondit.

イエスは、彼らに答えて言われた・・・。

Jésus leur répondit :

イエスは、彼らに答えて言われた・・・。

- La mère de Jésus était là.
- La mère de Jésus y était.

そこにイエスの母もいた。

Jésus-Christ est mon Sauveur.

イエス・キリストは私の救い主です。

Jésus est né de Marie.

イエスはマリアから生まれた。

Jésus-Christ est mon sauveur.

イエス・キリストは私の救い主です。

Les chrétiens croient en Jésus-Christ.

- キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
- キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。

La mère de Jésus était là.

そこにイエスの母もいた。

« Tu es l'enseignant d'Israël », dit Jésus.

「あなたはイスラエルの教師でしょう」とイエスはいった。

La mère de Jésus y était.

そこにイエスの母もいた。

Quand il vit Jésus passer, il dit...

イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。

Même Jésus, lorsqu'il parle de tendre l'autre joue,

イエスですら もう一方の頰を差し出しなさいと話した時

- Jésus et ses disciples furent invités à ce mariage.
- Jésus et ses disciples ont été conviés à ces noces.

イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。

Le lendemain, Jésus décida de partir pour la Galilée.

その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。

Jésus et ses disciples ont été conviés à ces noces.

イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。

Voyant Nathanaël venir à lui, Jésus dit de lui : « Voici un véritable fils d'Israël, un homme sans détour. »

- イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
- イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。

Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。

- Les Celtes vinrent en premier en l'an 600 avant J.-C.
- D'abord vinrent les Celtes, en 600 avant Jésus-Christ.

まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。

Si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu.

ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。