Translation of "Non " in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Non " in a sentence and their italian translations:

- Non !
- Non !

No!

- Non !
- Non.

No.

Étonnant, non ?

- Sorprendente, no?
- Stupefacente, no?
- Straordinario, no?

- Non !
- Si !

Ti sbagli!

Oui ou non ?

Sì o no?

Oh, non ! vraiment ?

- Oh, no! Davvero?
- Oh, no! Veramente?

Non, non et non !

No, no, no!

Tu arrives bientôt, non ?

Arrivi presto, vero?

Je suis paranoïaque, non ?

Io sto diventando paranoico, non è vero?

Ce garçon est Tony, non ?

Quel ragazzo è Tony, vero?

Il n'est pas là, non ?

- Non è qui, vero?
- Lui non è qui, vero?

Oh non ! Nous n'avons plus d'essence !

Oh, no! Non abbiamo più benzina!

Oh, non ! Ma maison est en feu !

Oh no! La mia casa va a fuoco!

Ce n'est pas tellement une surprise, non ?

Non è proprio una sorpresa, no?

Il a l'air un peu fatigué, non ?

- Sembra un po' stanco, vero?
- Lui sembra un po' stanco, vero?

Il y a du vent, ce matin, non ?

- Ventoso questa mattina, vero?
- Ventoso stamattina, vero?

C'est surprenant, finalement, ce livre est facile à lire, non ?

Questo libro è sorprendentemente facile da leggere, vero?

- Faisons une pause, non ?
- Reposons-nous un peu, voulez-vous ?

Va bene se ci riposiamo un po'?

- Vous êtes bon cuisinier, n'est-ce pas ?
- Tu es bon cuisinier, non ?
- Tu es bonne cuisinière, n'est-ce pas ?
- Vous êtes bonne cuisinière, non ?

- Sei un bravo cuoco, vero?
- È un bravo cuoco, vero?
- È una brava cuoca, vero
- Sei una brava cuoca, vero?

- Tu es bonne cuisinière, n'est-ce pas ?
- Vous êtes bonne cuisinière, non ?

- È una brava cuoca, vero
- Sei una brava cuoca, vero?

- Tu viens ou pas ?
- Viens-tu ou non ?
- Viens-tu ou pas ?

Vieni o no?

- Tu es fatigué, non ?
- Vous êtes fatigués, pas vrai ?
- Vous êtes fatigué, n'est-ce pas ?

- Sei stanco, vero?
- Tu sei stanco, vero?
- Sei stanca, vero?
- Tu sei stanca, vero?
- È stanca, vero?
- Lei è stanca, vero?
- È stanco, vero?
- Lei è stanco, vero?
- Siete stanchi, vero?
- Voi siete stanchi, vero?
- Siete stanche, vero?
- Voi siete stanche, vero?

Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?

Se sapessimo cosa stavamo facendo, non si chiamerebbe ricerca, vero?

- Viens-tu ou non ?
- Viens-tu ou pas ?
- Venez-vous ou non ?
- Venez-vous ou pas ?

- Vieni o no?
- Viene o no?
- Venite o no?