Translation of "L'ont" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "L'ont" in a sentence and their italian translations:

- Ils l'ont questionné.
- Elles l'ont questionné.

- L'hanno interrogato.
- Lo interrogarono.

- Elles l'ont mérité.
- Ils l'ont mérité.

L'hanno meritato.

- Ils l'ont détruit.
- Elles l'ont détruit.

- L'hanno rovinato.
- L'hanno rovinata.
- Lo rovinarono.
- La rovinarono.

- Ils l'ont arrêtée.
- Elles l'ont arrêtée.

- L'hanno arrestata.
- La arrestarono.

- Ils l'ont compris.
- Elles l'ont compris.

- L'hanno capito.
- Lo capirono.

- Ils l'ont aidée.
- Elles l'ont aidée.

- La hanno aiutata.
- Loro la hanno aiutata.
- La aiutarono.
- Loro la aiutarono.

- L'ont-ils fait ?
- L'ont-elles fait ?

Loro hanno fatto questo?

- Ils l'ont fait auparavant.
- Elles l'ont fait auparavant.

- L'hanno già fatto.
- Loro l'hanno già fatto.
- L'hanno fatto prima.
- Loro l'hanno fatto prima.
- L'hanno fatta prima.
- Loro l'hanno fatta prima.
- L'hanno già fatta.
- Loro l'hanno già fatta.

- Ils l'ont déjà prouvé !
- Elles l'ont déjà prouvé !

Lo hanno già dimostrato!

- Ils l'ont vraiment fait.
- Elles l'ont vraiment fait.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatta veramente.
- Loro l'hanno fatta veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.
- L'hanno fatta davvero.
- Loro l'hanno fatta davvero.

- Ils l'ont fait exprès.
- Elles l'ont fait exprès.

- L'hanno fatto apposta.
- Loro l'hanno fatto apposta.

- Ils l'ont vu aussi.
- Elles l'ont vu aussi.

Anche loro l'hanno visto.

- Ils me l'ont dit.
- Elles me l'ont dit.

Me l'hanno detto.

- Elles l'ont jugé coupable.
- Ils l'ont trouvé coupable.

- L'hanno trovato colpevole.
- Lo trovarono colpevole.

- Ses paroles l'ont blessée.
- Ses paroles l'ont froissée.

- Le sue parole hanno ferito i suoi sentimenti.
- Le sue parole ferirono i suoi sentimenti.

Ils l'ont bloquée.

- L'hanno bloccata.
- L'hanno trattenuta.

Ils l'ont arrêté.

- L'hanno arrestato.
- Lo arrestarono.

Ils l'ont réparé.

- L'hanno riparato.
- Loro l'hanno riparato.
- L'hanno riparata.
- Loro l'hanno riparata.
- L'hanno aggiustato.
- Loro l'hanno aggiustato.
- L'hanno aggiustata.
- Loro l'hanno aggiustata.
- L'hanno corretto.
- Loro l'hanno corretto.
- L'hanno corretta.
- Loro l'hanno corretta.
- L'hanno fissato.
- Loro l'hanno fissato.
- L'hanno fissata.
- Loro l'hanno fissata.

L'ont-elles eu ?

- Lo avevano?
- Loro lo avevano?
- La avevano?
- Loro la avevano?

Ils l'ont aimée.

La amavano.

Ils l'ont pris.

L'hanno preso.

- Ils l'ont vue à l'aéroport.
- Elles l'ont vue à l'aéroport.

- L'hanno vista all'aeroporto.
- Loro l'hanno vista all'aeroporto.

- Ils l'ont payé quatre dollars.
- Elles l'ont payé quatre dollars.

- L'hanno pagato quattro dollari.
- Loro l'hanno pagato quattro dollari.

- Ils ne l'ont pas vu.
- Elles ne l'ont pas vu.

- Non l'hanno visto.
- Loro non l'hanno visto.
- Non l'hanno vista.
- Loro non l'hanno vista.

- Ils l'ont laissé sous la table.
- Elles l'ont laissé sous la table.
- Elles l'ont laissée sous la table.
- Ils l'ont laissée sous la table.

- L'hanno lasciato sotto al tavolo.
- L'hanno lasciata sotto al tavolo.

Nos enfants l'ont remarqué.

I nostri figli lo vedono.

Comme ils l'ont dit :

Le loro parole sono state:

Des chercheurs l'ont étudiée,

Dei ricercatori hanno indagato,

Ils l'ont toujours été.

è stato sempre così.

Les capybaras l'ont repéré.

I capibara lo hanno avvistato.

Les inspecteurs l'ont poursuivi.

- Gli investigatori lo inseguirono.
- Gli investigatori lo hanno inseguito.

Ils l'ont jugé coupable.

L'hanno giudicato colpevole.

Elles l'ont jugé coupable.

L'hanno giudicato colpevole.

Ses yeux l'ont trahi.

I suoi occhi l'hanno tradito.

Elles l'ont fait exprès.

- L'hanno fatto apposta.
- Loro l'hanno fatto apposta.

Elles l'ont vu aussi.

- Anche loro l'hanno visto.
- Anche loro l'hanno vista.

Ils l'ont trouvé coupable.

L'hanno trovato colpevole.

Elles l'ont vraiment fait.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.

Ils l'ont vraiment fait.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.

Ils l'ont tous félicitée.

- Si sono congratulati tutti con lei.
- Si sono congratulate tutte con lei.
- Si congratularono tutti con lei.
- Si congratularono tutte con lei.
- Tutti si sono congratulati con lei.
- Tutte si sono congratulate con lei.
- Tutti si congratularono con lei.
- Tutte si congratularono con lei.

Ils me l'ont donné.

Me l'hanno dato.

Ils l'ont encore fait.

Loro hanno fatto ancora questo.

Elles me l'ont dit.

Me l'hanno detto.

- Ils l'ont laissé sous la table.
- Elles l'ont laissé sous la table.
- Ils l'ont laissée sous la table.

L'hanno lasciata sotto al tavolo.

- Ils l'ont trouvé.
- Elles l'ont trouvé.
- Ils le trouvèrent.
- Elles le trouvèrent.

- L'hanno trovato.
- L'hanno trovata.
- Lo trovarono.
- La trovarono.

- Ils l'ont mise dans la boîte.
- Elles l'ont mise dans la boîte.

- L'hanno messa nella scatola.
- Loro l'hanno messa nella scatola.

- Ils l'ont entendu descendre les escaliers.
- Elles l'ont entendu descendre les escaliers.

- L'hanno sentito scendere le scale.
- Loro l'hanno sentito scendere le scale.

- Ils l'ont vu briser la fenêtre.
- Elles l'ont vu briser la fenêtre.

- L'hanno visto rompere la finestra.
- Loro l'hanno visto rompere la finestra.
- Lo hanno visto rompere la finestra.
- Loro lo hanno visto rompere la finestra.

- Ils l'ont poussé par la fenêtre.
- Elles l'ont poussé par la fenêtre.

- L'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro l'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Lo hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro lo hanno spinto fuori dalla finestra.

- Elles ne me l'ont jamais demandé.
- Ils ne me l'ont jamais demandé.

- Non me l'hanno mai chiesto.
- Loro non me l'hanno mai chiesto.

- Je pense qu'ils l'ont fait exprès.
- Je pense qu'elles l'ont fait exprès.

- Penso che l'abbiano fatto apposta.
- Penso che l'abbiano fatto di proposito.

Comme l'ont démontré nos expérimentations.

e i nostri esperimenti l'hanno dimostrato.

Ces nouvelles l'ont rendu content.

- La notizia l'ha reso felice.
- La notizia lo rese felice.
- Le notizie l'hanno reso felice.
- Le notizie lo resero felice.

Ils l'ont sauvé du danger.

L'hanno salvato dal pericolo.

Ils l'ont vu à l'aéroport.

- L'hanno visto all'aeroporto.
- Loro l'hanno visto all'aeroporto.

Elles l'ont vu à l'aéroport.

- L'hanno visto all'aeroporto.
- Loro l'hanno visto all'aeroporto.

Elles l'ont vue à l'aéroport.

- L'hanno vista all'aeroporto.
- Loro l'hanno vista all'aeroporto.

Elles l'ont payé quatre dollars.

- L'hanno pagato quattro dollari.
- Loro l'hanno pagato quattro dollari.

C'est eux qui l'ont fait.

Sono loro che l'hanno fatto.

C'est elles qui l'ont fait.

Sono loro che l'hanno fatto.

Ils ne l'ont pas fait.

- Non l'hanno fatto.
- Non l'hanno fatta.
- Non lo fecero.
- Non la fecero.

Les propriétaires l'ont nommé directeur.

I proprietari l'hanno nominato direttore.

Ils l'ont aussi en Espagnol.

C'è anche in spagnolo.

Ses efforts l'ont conduit au succès.

I suoi sforzi l'hanno condotto al successo.

Elles l'ont mise dans la boîte.

- L'hanno messa nella scatola.
- Loro l'hanno messa nella scatola.

Elles l'ont entendu descendre les escaliers.

- L'hanno sentito scendere le scale.
- Loro l'hanno sentito scendere le scale.

Elles l'ont vu briser la fenêtre.

- L'hanno visto rompere la finestra.
- Loro l'hanno visto rompere la finestra.
- Lo hanno visto rompere la finestra.
- Loro lo hanno visto rompere la finestra.

Elles l'ont poussé par la fenêtre.

- L'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro l'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Lo hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro lo hanno spinto fuori dalla finestra.

Ils ne me l'ont jamais demandé.

- Non me l'hanno mai chiesto.
- Loro non me l'hanno mai chiesto.

Ils l'ont laissé sous la table.

L'hanno lasciato sotto al tavolo.

- Tom et Mary l'ont-ils fait récemment ?
- Est-ce que Tom et Mary l'ont fait récemment ?

- Tom e Mary l'hanno fatto recentemente?
- Tom e Mary l'hanno fatto di recente?

Ils l'ont accusé d'avoir volé le vélo.

- L'hanno accusato di aver rubato la bicicletta.
- Loro l'hanno accusato di aver rubato la bicicletta.

Elles l'ont accusé d'avoir volé le vélo.

- L'hanno accusato di aver rubato la bicicletta.
- Loro l'hanno accusato di aver rubato la bicicletta.

Et ce sont les femmes qui l'ont résolue.

ed erano state proprio loro a risolverlo.

Ils l'ont invitée à venir à la fête.

- L'hanno invitata ad andare alla festa.
- La invitarono ad andare alla festa.

Tom et Mary l'ont fait, mais pas John.

Tom e Mary l'hanno fatto, non John.

- Ils l'ont accusé d'avoir volé le vélo.
- Ils l'accusèrent d'avoir volé le vélo.
- Elles l'ont accusé d'avoir volé le vélo.

- L'hanno accusato di aver rubato la bicicletta.
- Loro l'hanno accusato di aver rubato la bicicletta.

Les personnes condamnées par COMPAS l'ont remis en question,

Le persone condannate da COMPAS lo hanno messo in dubbio

Sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

furono coloro che ricostruirono tutto 100 volte meglio di prima.

Ils l'ont loué pour son honnêteté et son intégrité.

Lo lodarono per la sua onestà ed integrità.

RH: Beaucoup d'entre vous le connaissent ou l'ont vu.

RH: Be', molti di voi lo conoscono o lo hanno visto.

Ils l'ont tout de suite surmonté. C'est comme ça.

L'hanno superato subito. È così che va.

- Ils me l'ont dit.
- Ils m'en ont parlé.
- Elles m'en ont parlé.
- Elles me l'ont dit.
- Ils m'en parlèrent.
- Elles m'en parlèrent.

- Me ne hanno parlato.
- Me ne parlarono.
- Me l'hanno detto.
- Me lo dissero.

Ses camarades ont tiré sur le lion et l'ont tué.

I suoi compagni hanno puntato e abbattuto il leone.

L'ont entourée de ficelle, de peau de mouton, de papier

e l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

Ses recherches l'ont éloigné de la protection de la crèche...

La sua ricerca l'ha allontanato dalla protezione degli altri...

Pourtant les agents de l'immigration l'ont détenue pendant encore trois mois

Eppure, gli agenti di frontiera la trattennero altri tre mesi,

Ils l'ont appelé le World Color Survey (=Etude mondiale des couleurs).

Lo chiamarono World Color Survey.

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait.

Non sapevano che fosse impossibile, allora l'hanno fatto.

Ils l'ont fait en utilisant une tâche appelée une « chaîne de diffusion ».

è stata utilizzata un'operazione chiamata "catena di diffusione",

- Ils l'ont fait travailler.
- Ils le firent travailler.
- Elles le firent travailler.

- Lo hanno fatto lavorare.
- Lo fecero lavorare.

Sept employés l'ont installé. Un travail que tout le monde ne peut pas faire.

allestito da sette dipendenti. Un lavoro che non tutti possono fare.