Translation of "Couvrir" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Couvrir" in a sentence and their italian translations:

- Ils vont te couvrir.
- Elles vont te couvrir.

- Stanno per coprirti.
- Loro stanno per coprirti.
- Ti stanno per coprire.
- Loro ti stanno per coprire.

couvrir les coûts.

coprire i costi.

Il va te couvrir.

- Sta per coprirti.
- Lui sta per coprirti.
- Ti sta per coprire.
- Lui ti sta per coprire.

Dan va te couvrir.

- Dan sta per coprirti.
- Dan ti sta per coprire.

Elle va te couvrir.

- Sta per coprirti.
- Lei sta per coprirti.
- Ti sta per coprire.
- Lei ti sta per coprire.

Linda va te couvrir.

- Linda sta per coprirti.
- Linda ti sta per coprire.

Nous allons te couvrir.

- Stiamo per coprirti.
- Noi stiamo per coprirti.

Ils vont te couvrir.

- Stanno per coprirti.
- Loro stanno per coprirti.
- Ti stanno per coprire.
- Loro ti stanno per coprire.

Je ne peux plus te couvrir.

- Non posso più coprirti.
- Io non posso più coprirti.
- Non posso più coprirvi.
- Io non posso più coprirvi.
- Non posso più coprirla.
- Io non posso più coprirla.

On aurait dû faire ça et couvrir cet espace. »

Avremmo dovuto fare questo e poi coprire il posto".

Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.

Dice una nuova bugia per coprire le precedenti.

Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.

Ha inventato una nuova bugia per coprirne una vecchia.

N'essayez pas de couvrir le ciel entier de la paume de votre main.

Non provare a coprire il cielo intero con il palmo della tua mano.

Cet automne-là, son corps a tenté de couvrir la retraite de l'armée principale de Moscou.

Quell'autunno, il suo corpo ha tentato di coprire la ritirata dell'esercito principale da Mosca.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.

Viaggiare a lungo di giorno è estenuante per un cucciolo. Devono muoversi il più possibile quando fa più fresco.