Translation of "Conseils" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Conseils" in a sentence and their italian translations:

- J'apprécie tous tes conseils.
- J'apprécie tous vos conseils.

- Apprezzo tutti i tuoi consigli.
- Io apprezzo tutti i tuoi consigli.
- Apprezzo tutti i suoi consigli.
- Io apprezzo tutti i suoi consigli.
- Apprezzo tutti i vostri consigli.
- Io apprezzo tutti i vostri consigli.

- J'agirai selon tes conseils.
- J'agirai selon vos conseils.

Seguirò il tuo consiglio.

- L'entraîneur m'a donné des conseils.
- L'entraîneur m'a prodigué des conseils.

- L'allenatore mi ha dato qualche consiglio.
- L'allenatore mi diede qualche consiglio.

Tom veut des conseils.

Tom vuole dei consigli.

Je requiers vos conseils.

Sono necessari i vostri consigli.

Je requiers tes conseils.

Sono necessari i tuoi consigli.

Ce furent d'excellents conseils.

Era un ottimo consiglio.

J'ai besoin de conseils.

- Ho bisogno di consigli.
- Io ho bisogno di consigli.

J'avais besoin de leurs conseils

Avevo bisogno del loro consiglio,

Vous leur donnerez des conseils.

- Darete loro dei consigli.
- Voi darete loro dei consigli.
- Darà loro dei consigli.
- Lei darà loro dei consigli.

Il doit suivre mes conseils.

- Deve seguire i miei consigli.
- Lui deve seguire i miei consigli.

J'aurais besoin de quelques conseils.

- Mi servirebbe qualche consiglio.
- Avrei bisogno di un consiglio.

Tom avait besoin de conseils.

Tom aveva bisogno di assistenza.

J'ai besoin de bons conseils.

- Ho bisogno di un buon consiglio.
- Ho bisogno di qualche buon consiglio.

Aimes-tu donner des conseils ?

Ti piace dare consigli?

Tenez compte de ses conseils !

- Tenga conto dei suoi consigli!
- Tenete conto dei suoi consigli!

- Je vous exhorte à suivre mes conseils.
- Je t'exhorte à suivre mes conseils.

Ti esorto vivamente a seguire il mio consiglio.

- Tu dois prêter attention à ses conseils.
- Vous devez prêter attention à ses conseils.

- Devi prestare attenzione ai suoi consigli.
- Tu devi prestare attenzione ai suoi consigli.
- Deve prestare attenzione ai suoi consigli.
- Lei deve prestare attenzione ai suoi consigli.
- Dovete prestare attenzione ai suoi consigli.
- Voi dovete prestare attenzione ai suoi consigli.

Laissez-moi vous donner trois conseils.

Ecco qui tre consigli.

Elle m'a donné de bons conseils.

- Mi ha dato qualche buon consiglio.
- Lei mi ha dato qualche buon consiglio.
- Mi diede qualche buon consiglio.
- Lei mi diede qualche buon consiglio.

Il refusait de suivre mes conseils.

- Non seguirebbe i miei consigli.
- Lui non seguirebbe i miei consigli.

Ses conseils ne sont d'aucune utilité.

I suoi consigli non sono di alcuna utilità.

Ses conseils sont toujours très sensés.

I suoi consigli sono sempre molto sensati.

Je continuerai à offrir des conseils.

- Continuerò a offrire consigli.
- Io continuerò a offrire consigli.

J'ai besoin de quelques bons conseils.

Ho bisogno di qualche buon consiglio.

Tu m'as fourni de bons conseils.

Mi hai dato dei buoni consigli.

Elle m'a donné des conseils pratiques.

- Mi ha dato qualche consiglio pratico.
- Lei mi ha dato qualche consiglio pratico.
- Mi diede qualche consiglio pratico.
- Lei mi diede qualche consiglio pratico.

Puis-je vous donner quelque conseils ?

Posso darvi qualche consiglio?

Puis-je te donner quelques conseils ?

Posso darti qualche consiglio?

J'ai reçu beaucoup de conseils non sollicités

Ricevevo consigli non richiesti

Quels sont vos conseils pour bien dormir ? »

Quali sono i consigli per dormire meglio?"

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Vorrei aver seguito il consiglio del dottore.

Tu m'as fourni des conseils très utiles.

- Mi hai fornito dei consigli molto utili.
- Tu mi hai fornito dei consigli molto utili.

Je te suis reconnaissant pour tes conseils.

Apprezzo il tuo consiglio.

- Il te faut suivre les conseils de ta mère.
- Il vous faut suivre les conseils de votre mère.

- È necessario per te seguire il consiglio di tua madre.
- È necessario per lei seguire il consiglio di sua madre.
- È necessario per voi seguire il consiglio di vostra madre.

- Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.
- Ma meilleure amie me donne toujours de bons conseils.

- Il mio migliore amico mi dà sempre dei buoni consigli.
- La mia migliore amica mi dà sempre dei buoni consigli.

à des conseils d'administration et des directeurs exécutifs,

a consigli di amministrazione e direttori esecutivi.

Même les idiots peuvent donner de bons conseils.

Anche gli idioti riescono a dare buoni consigli.

Tu dois suivre les conseils de ta mère.

Dovete seguire il consiglio di vostra madre.

Mary n'écoute pas les conseils de ses amis.

- Mary non ascolterà i consigli del suo amico.
- Mary non ascolterà il consiglio del suo amico.
- Mary non ascolterà i consigli della sua amica.
- Mary non ascolterà il consiglio della sua amica.

Il a ignoré les conseils de son père.

- Ha ignorato i consigli di suo padre.
- Lui ha ignorato i consigli di suo padre.

Aucun de ses conseils n'a été très utile.

Nessuno dei suoi consigli era molto utile.

Sans les conseils de Tom, Mary aurait échoué.

Senza il consiglio di Tom, Mary avrebbe fallito.

Tom aurait dû suivre les conseils de Marie.

Tom avrebbe dovuto seguire il consiglio di Mary.

Voilà quelques conseils sur ce que vous pourriez faire.

ecco un paio di semplici cose da fare.

Obtenir des conseils - au grand mécontentement du maréchal Berthier.

chiedere consiglio, con grande fastidio del maresciallo Berthier.

Mon père ne m'a jamais donné beaucoup de conseils.

- Mio padre non mi ha mai dato molti consigli.
- Mio padre non mi diede mai molti consigli.

Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.

- Hai fatto bene a non seguire il suo consiglio.
- Ha fatto bene a non seguire il suo consiglio.
- Avete fatto bene a non seguire il suo consiglio.

Lui donner des conseils, c'est comme parler à un mur.

Dargli dei consigli è come parlare a un muro.

- Merci de votre conseil.
- Merci beaucoup pour tes précieux conseils.

- Grazie per il tuo consiglio.
- Grazie per il suo consiglio.
- Grazie per il vostro consiglio.

Je ne veux pas que Tom donne des conseils à Mary.

Io non voglio che Tom dia dei consigli a Mary.

- Tu m'as fourni de bons conseils.
- Vous m'avez été de bon conseil.

Mi hai dato dei buoni consigli.

Aujourd'hui, vous pouvez peut-être nous donner quelques conseils sur l'utilisation des dictionnaires.

- Oggi potete forse darci qualche consiglio sull'uso dei dizionari.
- Oggi potete forse darci qualche consiglio sull'utilizzo dei dizionari.

Avec les conseils avisés du lieutenant-colonel Rémy Porte, ancien historien en chef de l'

con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico

S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.

Se avesse seguito il consiglio del suo medico, non sarebbe morto.

« Merci beaucoup pour tes bons conseils ! » - « Oui, encore faut-il que tu en tiennes compte ! »

"Grazie ancora per i tuoi buoni consigli!" "Sì, però bisogna ancora che tu ne tenga conto!"

S'il avait écouté les conseils de son médecin, il serait peut-être encore en vie.

Se avesse dato retta ai consigli del suo dottore sarebbe ancora vivo.

Avec les conseils avisés du lieutenant-colonel Rémy Porte, ancien historien en chef de l'armée française.

con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico dell'esercito francese.

- Il a ignoré les conseils de son père.
- Il a ignoré le conseil de son père.

- Ha ignorato i consigli di suo padre.
- Lui ignorò i consigli di suo padre.
- Ignorò i consigli di suo padre.
- Lui ha ignorato i consigli di suo padre.
- Ha ignorato il consiglio di suo padre.
- Lui ha ignorato il consiglio di suo padre.
- Ignorò il consiglio di suo padre.
- Lui ignorò il consiglio di suo padre.

Les bons conseils sont rarement les bienvenus, et ceux qui en ont le plus besoin sont ceux qui les apprécient le moins.

I consigli sono raramente graditi. E quelli che ne hanno più bisogno sono anche sempre quelli a cui piacciono meno.

En général, on ne demande de conseils que pour ne pas les suivre ou, si on les a suivis, reprocher à quelqu'un de les avoir donnés.

In generale, si chiedono consigli solo per non seguirli o, se si seguono, è per avere qualcuno da rimproverare per averli dati.