Translation of "Barbe " in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Barbe " in a sentence and their italian translations:

- J'aime ta barbe.
- J'aime votre barbe.

- Mi piace la tua barba.
- Mi piace la sua barba.

Il porte une barbe.

Ha la barba.

La barbe a disparu.

La barba è sparita!

Tom a une barbe.

Tom ha la barba.

Puis-je toucher votre barbe ?

- Posso toccarti la barba?
- Posso toccarle la barba?

Tom a une barbe touffue.

- Tom ha la barba folta.
- Tom ha una folta barba.

Je n'ai pas de barbe.

- Non ho la barba.
- Io non ho la barba.

Il sait comment se raser la barbe.

- Sa come radersi la barba.
- Lui sa come radersi la barba.

Barbe-Noire forma une alliance de pirates.

- Barbanera ha formato un'alleanza di pirati.
- Barbanera formò un'alleanza di pirati.

La barbe ne fait pas le philosophe.

La barba non fa il filosofo.

Le gars avec une barbe est Tom.

Il tizio con la barba è Tom.

Tom se laisse pousser la barbe, non ?

Tom si sta facendo crescere la barba, vero?

Je connais cet Allemand avec une longue barbe.

- Conosco quel tedesco con la barba lunga.
- Io conosco quel tedesco con la barba lunga.

Sa moustache est plus grise que sa barbe.

I suoi baffi sono più grigi della sua barba.

Tom s'est laissé pousser la barbe tout l'été.

Tom si è fatto crescere la barba per tutta l'estate.

Mary a demandé à Tom de raser sa barbe.

- Mary chiese a Tom di radersi la barba.
- Mary ha chiesto a Tom di radersi la barba.

Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.

Un giorno comprerò una macchina per lo zucchero filato.

Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.

- Si è fatto crescere la barba per sembrare più maturo.
- Lui si è fatto crescere la barba per sembrare più maturo.
- Si fece crescere la barba per sembrare più maturo.
- Lui si fece crescere la barba per sembrare più maturo.

Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.

Si è fatto crescere la barba mentre era in vacanza.

- Le père de ma mère a les cheveux blancs et une barbe blanche.
- Les cheveux et la barbe du père de ma mère sont blancs.

- Il padre di mia madre ha bianchi i capelli e la barba.
- I capelli e la barba del padre di mia mamma sono bianchi.

Puis vint la vente, la barbe à papa, puis le pop-corn.

Poi è arrivata la vendita, lo zucchero filato, poi i popcorn.

- Ils n’avaient pas de barbe, pas de cheveux, pas de sourcils.
- Ils n'étaient dotés ni de barbe, ni de cheveux, ni de sourcils.
- Elles n'étaient dotées ni de barbe, ni de cheveux, ni de sourcils.
- Ils n'étaient dotés ni de barbes, ni de cheveux, ni de sourcils.

Loro non avevano né barba, né capelli, né sopracciglia.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.

Ho sentito che è appena stato aperto un negozio di zucchero filato. Andiamo, ragazzi.

Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.

- Gli studenti hanno riso sotto i baffi quando hanno visto che l'insegnante si era messo il maglione al contrario.
- Gli studenti hanno riso sotto i baffi quando hanno visto che il professore si era messo il maglione al contrario.