Translation of "êtres" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "êtres" in a sentence and their hungarian translations:

Les êtres humains sont des êtres créatifs.

Az ember egy kreatív lény.

Tous les êtres humains sont mortels.

Minden ember halandó.

Les humains sont des êtres sensibles.

Az emberek érző lények.

Les humains sont des êtres conscients.

Az emberek tudatos lények.

Les frontières entre nos deux êtres s'évanouissent.

A köztünk álló határvonalak szétfoszlani látszottak.

Attaquer d'autres êtres humains, commettre des meurtres rituels,

a többi ember megtámadására, rituális gyilkosságra,

Des êtres humains compétents, en bonne santé et productifs.

a képzett, egészséges és tettre kész emberekben.

Et ce qui fait de nous des êtres humains.

mindent, ami igazán emberré tesz minket.

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

amely az emberi tényezőt helyezi előtérbe.

Je crois que les êtres humains ont le pouvoir

Hiszem, hogy az embereknek van hatalma

Et à dire vrai, tous les êtres de cette planète.

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

Des métaphores ne doivent pas êtres prises à la lettre.

A metaforákat nem kell szó szerint érteni.

Faisons de même avec notre attitude et tolérance envers ces autres êtres

úgy kellene változnia más lényekhez való hozzáállásunknak és toleranciánknak is,

Les animaux, les plantes et les microbes sont tous des êtres vivants.

Állatok, növények, mikrobák mind élőlények.

Nous sommes des êtres sociaux et on se préoccupe des actions de l'autre.

Társadalmi lények vagyunk, érdekel mások viselkedése,

Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non.

Az olvasók nem tudják megállapítani, hogy a hírek igazak-e, vagy nem.

En se domestiquant eux-mêmes comme du bétail, les êtres humains donnèrent naissance à la civilisation.

Kilépve az vadállati sorból, az emberek civilizációt hoztak létre.

La plupart des êtres humains ont une capacité quasi-infinie à considérer les choses comme acquises.

A legtöbb emberi lénynek majdnem végtelen képessége van arra, hogy a dolgokat természetesnek vegye.

Jamais montagne ne viendra à une autre montagne, mais pour deux êtres humains, une rencontre est bel et bien possible.

Sohasem fog eljönni egyik hegy a másikhoz, ám két embernél lehetséges a találkozás.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.