Translation of "Taciturne" in German

0.004 sec.

Examples of using "Taciturne" in a sentence and their german translations:

Il est taciturne.

Er ist schweigsam.

C'est un homme taciturne.

Er ist ein Mann weniger Worte.

Mon père est taciturne.

Mein Vater ist schweigsam.

Lincoln lui-même était taciturne.

Lincoln selbst war wortkarg.

- Il est taciturne.
- Il ne parle guère.

Er spricht nicht viel.

- C'est un homme taciturne.
- C'est un homme taiseux.

- Er ist ein schweigsamer Mann.
- Er ist ein wortkarger Mann.

- Il est taciturne.
- Il n'est pas très causant.

Er spricht nicht viel.

- Mon père est taciturne.
- Mon père est taiseux.

Mein Vater ist schweigsam.

Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.

Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.

- C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, n'est pas très bavard.
- C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, est extrêmement taciturne.

- Sie ist eine richtige Quasselstrippe, ihr Mann dagegen ist ausgesprochen mundfaul.
- Sie ist eine echte Schwatzbase; ihr Mann ist dagegen ausgesprochen maulfaul.