Translation of "Muscles" in German

0.009 sec.

Examples of using "Muscles" in a sentence and their german translations:

Nager développe nos muscles.

Schwimmen trainiert die Muskeln.

Leurs muscles sont tendus.

Ihre Muskeln sind steif.

Cent trente kilos de muscles.

130 kg Muskelmasse.

Tes muscles sont très tendus.

Du bist sehr verspannt.

Adapter et construire ces muscles.

passen und bauen diese Muskeln.

Le bain chaud détendit mes muscles.

Das heiße Bad entspannte meine Muskeln.

Les muscles de ma nuque sont raides.

Meine Nackenmuskulatur ist verspannt.

Ses muscles étaient durs comme la pierre.

Seine Muskeln waren felsenhart.

Mes muscles étaient douloureux et j'étais fatigué.

Mir taten die Muskeln weh, und ich war müde.

Le sport aide nos muscles à se développer.

- Der Sport hilft unsern Muskeln, sich zu entwickeln.
- Der Sport hilft unseren Muskeln bei ihrer Entwicklung.

Cet exercice est bon pour les muscles abdominaux.

Diese Übung ist gut für die Bauchmuskeln.

Les pêcheurs sont particulièrement intéressés par les muscles adducteurs,

Fischer interessieren sich vor allem für den Schließmuskel,

J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.

Ich habe Muskelkater, weil ich zu viel Tennis gespielt habe.

Le manque de muscles n'a pas entravé leur force ou leur agilité.

Der Mangel an Muskeln schränkt ihre Agilität nicht ein.

Ça fait les muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses.

Das gibt Muskeln, da kannst du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken

Tom est un type qui préfère se mouler non pas des muscles, mais des idées.

Tom ist ein Typ, der es vorzieht Ideen statt Muskeln zu entwickeln.

La méduse à crinière de lion m'a paralysé les muscles, provoquant une sensation de chaleur insupportable.

Die Feuerqualle lähmte meine Muskeln und verursachte das Gefühl einer unerträglichen Hitze.

Les muscles de ses jambes s'étaient atrophiés durant les sept mois qu'il était cloué au lit.

Die Muskeln seiner Beine haben sich in den sieben Monaten der Bettlägrigkeit zurückgebildet.

Les muscles ischio-jambiers sont le biceps fémoral, le muscle semi-tendineux et le muscle semi-membraneux.

Die ischiocruralen Muskeln sind der Musculus biceps femoris, der Musculus semitendinosus und der Musculus semimembranosus.

On ne doit pas plus exhiber sa culture que ses biceps. Il faut qu'elle saille sous la phrase comme les muscles sous le vêtement.

Man muss seine Bildung nicht mehr zu Schau stellen als seine Bizeps. Es reicht, wenn sie im Gesagten erkennbar wird, so wie die Muskeln unter der Kleidung.