Translation of "L'espagnol" in German

0.009 sec.

Examples of using "L'espagnol" in a sentence and their german translations:

- Nous étudions l'espagnol.
- Nous apprenons l'espagnol.

Wir lernen Spanisch.

J'apprends l'espagnol.

Ich lerne Spanisch.

J'enseigne l'espagnol.

Ich unterrichte Spanisch.

Carol étudie l'espagnol.

Carol studiert Spanisch.

Nous apprenons l'espagnol.

Wir lernen Spanisch.

L'espagnol est facile.

Spanisch ist leicht.

- L'espagnol est sa langue maternelle.
- L'espagnol est sa langue autochtone.

Spanisch ist seine Muttersprache.

Je veux apprendre l'espagnol.

Ich möchte Spanisch lernen.

Je vous enseigne l'espagnol.

Ich lehre Ihnen Spanisch.

Öù étudies-tu l'espagnol ?

Wo lernst du Spanisch?

L'espagnol est parlé au Mexique.

Spanisch spricht man in Mexiko.

Je ne parle pas l'espagnol.

- Ich spreche kein Spanisch.
- Ich spreche nicht Spanisch.

Ma langue maternelle est l'espagnol.

- Meine Muttersprache ist Spanisch.
- Meine Muttersprache ist das Spanische.

Je parle un peu l'espagnol.

Ich spreche ein bisschen Spanisch.

L'espagnol est sa langue maternelle.

Spanisch ist seine Muttersprache.

J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.

Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen.

Ce n'est pas de l'espagnol.

Das ist kein Spanisch.

Où as-tu appris l'espagnol ?

Wo hast du Spanisch gelernt?

Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.

Carole studiert seit 3 Jahren Spanisch.

Tom utilise Internet pour apprendre l'espagnol.

- Tom lernt vermittelst des Internets Spanisch.
- Tom lernt über das Internet Spanisch.
- Tom nutzt das Internet zum Spanischlernen.
- Tom nutzt das Internet, um Spanisch zu lernen.

J'ai étudié l'espagnol pendant deux ans.

Ich habe zwei Jahre Spanisch gelernt.

Dans quel but apprend-il l'espagnol?

Warum lernt er Spanisch?

L'espagnol n'est pas seulement parlé en Espagne.

Spanisch wird nicht nur in Spanien gesprochen.

Dans deux ans, j'espère parler couramment l'espagnol.

In zwei Jahren hoffe ich fließend Spanisch zu sprechen.

Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?

L'ambassadeur du Nigeria ne fait que baragouiner l'espagnol.

Der nigerianische Botschafter spricht nur gebrochen Spanisch.

Il parle un peu l'espagnol, l'anglais beaucoup mieux.

Er spricht ein bisschen Spanisch, Englisch viel mehr.

C'est une Mexicaine qui lui a appris l'espagnol.

Eine Mexikanerin lehrte ihn Spanisch.

C'est un Mexicain qui lui a appris l'espagnol.

Ein Mexikaner brachte ihm Spanisch bei.

Ils font la même chose avec l'espagnol, l'allemand,

Sie machen das gleiche mit Spanisch, Deutsch,

Il a commencé à apprendre l'espagnol à la radio.

Er begann Spanisch im Radio zu lernen.

Tom va en Amérique du Sud pour apprendre l'espagnol.

Tom geht nach Südamerika, um Spanisch zu lernen.

- Je ne parle pas l'espagnol.
- Je ne parle pas espagnol.

Ich spreche kein Spanisch.

Je dois apprendre l'espagnol pour faire un voyage en Espagne.

Ich muss für eine Spanienreise Spanisch lernen.

Dans ce cas, les sons venaient de l'espagnol et de l'anglais -

in diesem Fall spanische und englische --

Certains de ces sons sont spécifiques à l'anglais, d'autres à l'espagnol,

Manche Laute gibt es nur im Englischen, andere nur im Spanischen,

Je parle l'anglais nativement, l'espagnol couramment, et l'allemand de façon hésitante.

Ich spreche Englisch als Muttersprache, Spanisch fließend und Deutsch verhalten.

Bien que tu comprennes le français, tu ne comprends pas l'espagnol.

Auch wenn Sie Französisch verstehen, verstehen Sie kein Spanisch.

- Parle-t-on espagnol au Mexique ?
- Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?

Je veux apprendre et pratiquer l'espagnol avec un professeur dont c'est la langue maternelle.

Ich möchte Spanisch mit einem muttersprachlichen Lehrer lernen und üben.

Pour une personne parlant le français, le russe est plus difficile à apprendre que l'espagnol.

Für einen französischsprechenden Menschen ist Russisch schwieriger als Spanisch zu erlernen.

Il est plus difficile à quelqu'un qui parle le français d'apprendre le russe que d'apprendre l'espagnol.

Jemandem, der Französisch spricht, fällt das Russischlernen schwerer als das Spanischlernen.

Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.

Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw.

La plupart des Mennonites du Pérou et de Bolivie parlent le bas-saxon et n'ont jamais appris l'espagnol.

Die meisten Mennoniten Perus und Boliviens sprechen Niedersächsisch und haben nie Spanisch gelernt.

Je ne connais pas l'espagnol mais, avec l'aide d'un dictionnaire espagnol-allemand, je comprends néanmoins à peu près votre lettre.

Ich kann kein Spanisch, aber mit Hilfe eines spanisch-deutschen Wörterbuchs habe ich deinen Brief ein bisschen verstanden.

J'ai entendu dire que l'anglais est fait pour faire de l'argent, le français pour faire l'amour et l'espagnol pour prier Dieu.

Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten.

- Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
- Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol.
- Je ne sais pas parler l'anglais et encore moins l'espagnol.

- Ich kann kein Englisch sprechen. Und noch weniger kann ich Spanisch.
- Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch.
- Ich kann kein Englisch – und Spanisch schon überhaupt nicht.