Translation of "Habile" in German

0.003 sec.

Examples of using "Habile" in a sentence and their german translations:

C'était très habile.

Das war sehr gekonnt.

Elle est très habile.

Sie ist sehr geschickt.

- C'est un joueur de cartes habile.
- C'est un habile joueur de cartes.

Er ist gut im Kartenspiel.

C'est une menteuse très habile.

Sie ist eine sehr geschickte Lügnerin.

Tom est habile en affaires.

Tom ist ein gewiefter Geschäftsmann.

Charles est habile et judicieux.

Karl ist geschickt und klug.

Et très habile dans les compteurs skaldiques.

und sehr geschickt in skaldischen Metern.

Je voudrais être aussi habile que lui.

Ich wäre gerne so clever wie er.

Il est habile à trouver des prétextes.

Er ist Weltmeister im Erfinden von Ausreden.

Ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

seinen Berichten wurde Ney als aktiv, mutig und ein geschickter Taktiker beschrieben.

La défense habile de Saint-Cyr de Dresde a préparé le terrain pour

Saint-Cyrs geschickte Verteidigung Dresdens bereitete die Bühne für

- Je ne suis pas habile en sport.
- Je ne suis pas très athlétique.

- Ich bin nicht sonderlich sportlich.
- Ich bin nicht allzu sportlich.

- Tu es très ingénieux.
- Tu es très ingénieuse.
- Tu es très habile.
- Tu es fort habile.
- Vous êtes très habile.
- Vous êtes très habiles.
- Vous êtes fort habile.
- Vous êtes fort habiles.
- Vous êtes fort ingénieux.
- Vous êtes très ingénieux.
- Vous êtes fort ingénieuse.
- Vous êtes fort ingénieuses.
- Vous êtes très ingénieuse.
- Vous êtes très ingénieuses.
- Tu es fort ingénieux.
- Tu es fort ingénieuse.

- Du bist sehr klug.
- Du bist sehr schlau.

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

Fast, als wäre er frei gefallen, sehr geschickt, total heimisch in seiner Umgebung.

Vous n'avez peut-être pas besoin d'un grattoir si vous êtes habile du couteau.

Sie brauchen vielleicht keine Reibe, wenn Sie gut mit dem Messer umgehen können.

Lors de la bataille de Marengo qui a suivi, le maniement habile de Marmont de l'

In der darauffolgenden Schlacht von Marengo verhalf Marmonts geschickter Umgang mit der

La passion fait souvent un fou du plus habile homme, et rend souvent les plus sots habiles.

Leidenschaft kann den Klügsten verrückt machen und dem Dümmsten Flügel verleihen.

La vie est comme une habile extraction de dent : on pense qu'elle doit venir, jusqu'à ce qu'on remarque avec étonnement qu'elle est déjà partie.

Das Leben ist wie ein geschicktes Zahnausziehen: Man denkt, das Eigentliche soll erst kommen, bis man mit Verwunderung merkt, dass es schon vorbei ist.