Translation of "Fromage" in German

0.014 sec.

Examples of using "Fromage" in a sentence and their german translations:

Fromage.

Käse.

- J'adore le fromage.
- J'aime le fromage.

- Ich liebe Käse.
- Ich mag Käse.

Fromage cuit biologique, fromage à la crème.

Biokochkäse, Frischkäse.

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.

Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.

- Tom n'aime pas le fromage.
- Tom n’aime pas le fromage.

Tom mag keinen Käse.

- Tu n'aimes pas le fromage.
- Vous n'aimez pas le fromage.

- Du magst keinen Käse.
- Sie mögen keinen Käse.
- Ihr mögt keinen Käse.

- Ils n'aiment pas le fromage.
- Elles n'aiment pas le fromage.

Sie mögen keinen Käse.

- Les souris apprécient le fromage.
- Les souris aiment le fromage.

Mäuse fressen gerne Käse.

- Ce fromage a une mauvaise odeur.
- Ce fromage sent mauvais.

Dieser Käse hat einen üblen Geruch.

Un fromage de chèvre.

Einmal Ziegenkäse.

Tom aime le fromage.

Tom mag Käse.

Je mange du fromage.

Ich esse Käse.

Ça pue le fromage.

Das stinkt nach Käse.

Veux-tu du fromage ?

Willst du Käse?

Ça sent le fromage.

- Das stinkt nach Käse.
- Das riecht nach Käse.
- Der hier riecht nach Käse.

J'ai mangé du fromage.

Ich habe Käse gegessen.

Où est le fromage ?

Wo ist der Käse?

C'est fromage ou dessert.

Entweder Käse oder Nachtisch!

Il aime le fromage.

- Er isst gern Käse.
- Er mag Käse.

Le fromage est moisi.

Der Käse ist schimmelig.

Nous avons du fromage de montagne et du fromage de chèvre.

Wir haben Bergkäse und Ziegenkäse.

- Ce gâteau a le goût de fromage.
- Ce gâteau a un goût de fromage.
- Ce gâteau a goût de fromage.
- Ce gâteau goûte le fromage.

Dieser Kuchen schmeckt nach Käse.

- Je voudrais un morceau de fromage.
- J'aimerais bien un morceau de fromage.

Ich möchte gern ein Stück Käse.

- Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.
- Plus on a de fromage, plus on a de trous. Plus on a de trous, moins on a de fromage. Il s'ensuit : Plus on a de fromage, moins on a de fromage.
- Plus il y a de fromage, plus il y a de trous. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage. Donc plus il y a de fromage moins il y a de fromage.

Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.

Tom n'aime pas le fromage.

Tom mag keinen Käse.

Je n'aime pas le fromage.

Ich mag keinen Käse.

Je veux manger le fromage.

Ich will den Käse essen.

Il n'aime pas le fromage.

Er mag keinen Käse.

Nous n'aimons pas le fromage.

Wir mögen keinen Käse.

Vous n'aimez pas le fromage.

- Sie mögen keinen Käse.
- Ihr mögt keinen Käse.

Je vais prendre du fromage.

Ich esse Käse.

Je veux manger du fromage.

Ich möchte Käse essen.

J'aime la pizza au fromage.

- Ich esse gerne Käsepizza.
- Ich liebe Pizza mit Käse.

Je m'y connais en fromage.

Ich bin ein Käsekenner.

Ce fromage est trop cher.

Dieser Käse ist zu teuer.

Notre chat adore le fromage.

Unser Kater liebt Käse.

- Nous devons manger du fromage blanc.
- Il nous faut manger du fromage blanc.

Wir müssen Quark essen.

- Ce gâteau a le goût de fromage.
- Ce gâteau a goût de fromage.

Dieser Kuchen schmeckt nach Käse.

Et plus le fromage devient sec.

und umso trockener wird der Käse.

Je voudrais un peu de fromage.

Ich hätte gern etwas Käse.

Je n'aime pas beaucoup le fromage.

Ich mag Käse nicht besonders.

Ce gâteau a goût de fromage.

Dieser Kuchen schmeckt nach Käse.

Ajoutez soixante grammes de fromage râpé.

Sechzig Gramm geriebenen Käse hinzufügen.

Comment dit-on « fromage » en allemand ?

Wie sagt man „cheese“ auf Deutsch?

Je préfère le beurre au fromage.

- Ich mag Butter lieber als Käse.
- Ich ziehe Butter Käse vor.

Nous devons manger du fromage blanc.

Wir müssen Quark essen.

Je ne mange pas de fromage.

Ich esse keinen Käse.

- Le fromage est fait avec du lait.
- Le fromage est fabriqué à partir du lait.

Käse wird aus Milch gemacht.

Mais quand je fais du fromage de montagne ou du fromage de l'angle de montagne et du fromage à pâte demi-dure, il peut

Aber wenn ich Bergkäse mache oder Bergwinkelkäse und Schnittkäse,

Le plus populaire est leur fromage Bergwinkel.

Am beliebtesten ist ihr Bergwinkelkäse.

Le fromage ne se digère pas facilement.

Käse ist nicht leicht verdaulich.

Le fromage est fait avec du lait.

Käse wird aus Milch gemacht.

Le gâteau au fromage était trop sucré.

- Der Käsekuchen hat zu süß geschmeckt.
- Der Käsekuchen schmeckte zu süß.

Il aime en faire tout un fromage.

Er macht liebend gern aus einer Mücke einen Elefanten.

J'ai acheté du fromage et du lait.

Ich habe Käse und ein bisschen Milch gekauft.

La fabrication du fromage est un art.

Die Käseherstellung ist eine Kunst.

Son haleine sent le fromage de chèvre.

Sein Atem riecht nach Ziegenkäse.

Ce gâteau a le goût de fromage.

Dieser Kuchen schmeckt nach Käse.

J’ai étalé le fromage sur le pain.

Ich strich den Käse gleichmäßig auf das Brot.

Je ne peux pas manger de fromage.

Ich kann Käse nicht essen.

Quel est le meilleur fromage selon vous ?

Was ist Ihrer Meinung nach der beste Käse?