Translation of "Direct" in German

0.005 sec.

Examples of using "Direct" in a sentence and their german translations:

- Il est mon voisin direct.
- C'est mon voisin direct.

Er ist mein direkter Nachbar.

Il est mon voisin direct.

Er ist mein direkter Nachbar.

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable.

Die Birkenrinde entzündet sich ganz leicht.

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable !

Die Birkenrinde entzündet sich sofort. Sehr leicht brennbar!

Cet homme est mon chef direct.

Dieser Mann ist mein unmittelbarer Chef.

Ce train est direct pour Nagoya.

Dies ist ein Direktzug nach Nagoya.

C'est un vol direct Tokyo-Londres.

Es ist ein Direktflug Tokyo-London.

Je suis souvent simplement trop direct.

Oft bin ich einfach zu direkt.

J'aimerais un vol direct pour New York.

Ich hätte gerne einen Direktflug nach New York.

Je vais être direct. Vous êtes viré.

Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.

L'italien est un descendant direct du latin.

Italienisch ist ein direkter Nachfahre des Lateinischen.

- Ou tu peux le faire en direct.

- Oder du kannst das live machen.

- Tom est très franc.
- Tom est très direct.

Tom ist sehr direkt.

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

Möchten Sie die Eroberung Istanbuls nicht live verfolgen?

Les gens n'ont aucun lien direct avec les chauves-souris

Menschen haben keine direkte Verbindung zu Fledermäusen

Et cela a eu un impact direct sur mes chances.

und das hatte einen direkten Einfluss auf meine Chancen.

Il y a un vol direct de Tokyo à Londres.

- Es gibt einen Direktflug von Tokyo nach London.
- Es gibt einen Direktflug von Tokio nach London.

- Est-ce un vol direct ?
- Est-ce un vol direct ?

Ist es ein Direktflug?

Lorsque vous faites du marketing direct, vous devez toujours vous y tenir,

Wenn man Direktvermarktung macht, muss man immer dran bleiben,

Il n'y a pas de train direct. Vous devez changer à Paris.

Es gibt keine direkte Verbindung. Sie müssen in Paris umsteigen.

L'essentiel est d'établir un dialogue direct, un dialogue direct et de très haute tenue entre les actuelles autorités de Kiev et les représentants du Sud-Est de l'Ukraine.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

Grâces, pour leur discours honnête et direct et pour toujours aider les vieux camarades.

Anmut, für ihre ehrliche, stumpfe Rede und dafür, dass sie alten Kameraden immer geholfen haben.

Avec le rappel, on y sera direct. Le problème, c'est qu'il n'y a rien où s'accrocher.

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

Mais alors à Liebertwolkwitz, il a montré ses limites lorsqu'il n'était pas sous le commandement direct

Aber dann zeigte er in Liebertwolkwitz seine Grenzen, als er nicht unter Napoleons

Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.

Er ist gewöhnlich direkt und aufrichtig und gewinnt so das Vertrauen der Menschen, auf die er trifft.

Le concert d'une heure au Kennedy Center a été retransmis en direct à la télévision hier soir.

Das einstündige Konzert im Kennedy Center wurde gestern Abend im Fernsehen ausgestrahlt.

Le même résultat on peut l'obtenir en faisant un calcul rapide et direct, du style de la physique.

Zu demselben Ergebnis gelangt man nach kurzer, ruppiger Rechnung im Stile der Physik.

- Tom a désobéi à un ordre direct d'un officier supérieur.
- Tom a contesté un ordre émanant d'un supérieur hiérarchique.

- Tom hat den direkten Befehl eines vorgesetzten Offiziers missachtet.
- Tom missachtete den direkten Befehl eines vorgesetzten Offiziers.

- C'est inéluctable: nous avons oublié nos légendes; nous les vivons en direct.
- Tout ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.