Translation of "Variété" in English

0.036 sec.

Examples of using "Variété" in a sentence and their english translations:

La grande variété.

The great variety.

Variété de blé

strain

C'est une variété d'orange.

- It is a kind of orange.
- It's a kind of orange.

Apprécient la variété des influences

appreciate the variety of influences

Représenter une variété d'images corporelles.

depicting a variety of body images.

C'est une variété de pastèque.

This is a kind of watermelon.

- Nous avons parlé d'une variété de sujets.
- Nous discutâmes d'une variété de sujets.

We talked about a variety of topics.

Une variété remarquable de créatures minuscules.

A remarkable array of tiny creatures.

C'est une grande variété de candidats.

It's a wide variety of applicants.

Cet homme a envie de variété.

This man craves variety.

Et chaque variété a ses propres avantages.

And each variety has its own advantages.

Le « Shiitake » est une variété de champignon.

"Shiitake" is a sort of mushroom.

Quelle est ta variété de pommes préférée ?

What's your favorite kind of apple?

Cette fleur est une variété de rose.

This flower is a type of rose.

Nous faisons pousser une variété de cultures.

We grow a variety of crops.

Il faisait pousser une variété de cultures.

He grew a variety of crops.

Nous avons parlé d'une variété de sujets.

We talked about a variety of topics.

Nous leur offrons une variété de traitements thérapeutiques

We give them various kinds of therapeutic treatment

Et une variété de psychopathologies et de névroses.

and a range of psychopathologies and neuroses.

Et obtenir un ensemble qui manque de variété.

and end up with data that lacks diversity.

Nous pouvons avoir une variété différente avec nous.

we may have a different variety with us.

Strictement parlant, le bambou est une variété d'herbe.

Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

All healthy ecosystems need a variety of different species.

Donc quand on trouve une variété qu'on aime vraiment,

So when we find a variety that we really like,

La sélection d'une nouvelle variété ne s'arrête pas là.

The breeding of a new variety does not end there.

La variété des légumes est très importante au Sonnenhof.

The variety of vegetables is very important at the Sonnenhof.

Une variété de créatures peut être vue sous l'eau.

A variety of creatures can be seen under the water.

La France a prohibé une variété de maïs transgénique.

France has banned a strain of genetically modified maize.

Les grands requins blancs utilisent toute une variété de sens.

Great whites hunt using an array of senses.

Il y avait une grande variété de plats sur la carte.

There was a great variety of dishes on the menu.

Je veux juste un peu plus de variété dans ma vie.

I just want a little more variety in my life.

Vous sentez de la nourriture délicieuse et une grande variété de boissons.

You smell delicious food and the great variety of beverages.

Il faut donc des années avant qu'une nouvelle variété arrive chez l'agriculteur:

So it takes years before a new variety arrives at the farmer:

Notre vaste monde regorge d'une variété de vies, de langues et de cultures.

In our wide world, there exist countless lifestyles, languages and cultures.

Au lieu de cela, cela devrait être fait par le pollen d'une autre variété.

Instead, this should be done by the pollen of another variety.

Une grande variété d’exercices commentés ou intégralement corrigés avec également les pièges à éviter.

A wide variety of commented or fully corrected exercises with the pitfalls to avoid.

Les cartographes contemporains ont mis en place une variété de projections non-rectangulaires qui

Most modern cartographers have settled on a variety of non-rectangular projections that

- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé d'une variété de sujets.
- Nous abordions divers sujets.

We spoke of several issues.

Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine.

My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.