Examples of using "Traduis" in a sentence and their english translations:
Translate this text.
I translate, therefore I am.
Translate the underlined part.
Translate and shut up!
- I am translating an article.
- I'm translating an article.
Translate the underlined sentences.
Translate the word.
I translate breath support
Translate instead of chattering!
I translate, therefore I am.
I read, so I translate.
Translate Japanese into English.
Translate this sentence into French.
Don't translate it literally.
I'm a translator. I translate books.
I translate from Russian into Kazakh.
Do you translate lyrics?
Translate this text.
Translate this sentence.
Translate this into French.
I translate articles almost every day.
Why don't you translate my sentences anymore?
So are you translating or twiddling your fingers?
Translate the underlined sentences.
So are you translating or twiddling your fingers?
I don't translate, therefore I am not.
Why are you translating this article?
I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Translate Japanese into English.
I am translating a number of sentences from English to Interlingua.
Please translate this into French.
Translate a few proverbs into Esperanto about eating and/or obesity.
Please translate this sentence into Japanese.
I can translate from German to English pretty well, but the other way around is more difficult.
Please translate this for me.
I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.
Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here.
Don't translate English into Japanese word for word.
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
Do you know how it feels to translate a hundred similar variations of a sentence?