Translation of "Tait" in English

0.003 sec.

Examples of using "Tait" in a sentence and their english translations:

- Tom est muet.
- Tom se tait.

Tom is being quiet.

« Quand on ne sait pas, on se tait. »

"When you do not know something, keep silent."

Quand je parle, on se tait et on m'écoute !

When I speak, you be quiet and listen!

- Tom est silencieux.
- Tom ne dit rien.
- Tom est muet.
- Tom se tait.

- Tom is silent.
- Tom is being quiet.

- Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
- Tais-toi et écoute quand je parle !

- When I speak, you be quiet and listen!
- When I am speaking, please keep quiet and listen to me.

On l'admire ; il se tait, et recueille avec joie / les suffrages rivaux de Carthage et de Troie.

All this he sings, and ravished at the song, / Tyrians and Trojan guests the loud applause prolong.

" Calchas se tait dix jours, sa pitié ne veut pas / révéler la victime et dicter son trépas. "

"Ten days the seer, as shrinking to reply / or name a victim, did the doom withhold."

Il dit : de nos guerriers la réponse incertaine / aussitôt nous décèle. Instruit de son erreur, / il se tait et recule.

Then straight, for doubtful was our answer there, / he knew him taken in the foemen's toils. / Shuddering, he checks his voice, and back his foot recoils.

On se tait, on attend dans un profond silence. / Alors, environné d'une assemblée immense, / de la couche élevée où siège le héros, / il s'adresse à Didon, et commence en ces mots:

All hushed intent, when from his lofty seat / Troy's sire began:

Mais d'un sage orateur si la vue imposante / dans l'ardeur du tumulte à leurs yeux se présente, / on se tait, on écoute, et ses discours vainqueurs / gouvernent les esprits et subjuguent les cœurs.

Then if some statesman reverend and grave, / stand forth conspicuous, and the tumult brave / all, hushed, attend; his guiding words restrain / their angry wills.