Translation of "T'aidera" in English

0.013 sec.

Examples of using "T'aidera" in a sentence and their english translations:

Personne ne t'aidera.

Nobody will help you.

On t'aidera demain.

We'll help you tomorrow.

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le Ciel t'aidera.

Help yourself and Heaven will help you.

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le ciel t'aidera.

Help yourself and God will help you.

Être têtu ne t'aidera pas.

Being stubborn won't help you.

- Ce livre t'aidera à écrire de manière efficace.
- Ce livre t'aidera à écrire efficacement.

This book will help you write effectively.

Si tu lui demandes, il t'aidera.

- If you ask him, he will help you.
- He'll help you if you ask.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

- God helps those who help themselves.
- Help yourself and God will help you.

Ça t'aidera à te garder chaud.

This will help keep you warm.

Ça t'aidera à économiser de l'énergie.

It'll help you save energy.

Penses-tu vraiment que Tom t'aidera ?

- Do you really think Tom will help you?
- Do you really think that Tom will help you?

- Personne ne t'aidera.
- Personne ne vous aidera.

- Nobody will help you.
- No one will help you.

- Nous vous aiderons demain.
- On t'aidera demain.

We'll help you tomorrow.

Prends cette pilule. Ça t'aidera à dormir.

Take this pill. It'll help you sleep.

Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.

Eating more slowly will help you feel fuller.

- Je suis à peu près sûr que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis à peu près sûre que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis pratiquement persuadé que Tom ne t'aidera pas à le faire.
- Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

- I'm fairly certain that Tom wouldn't help you do that.
- I'm fairly certain Tom wouldn't help you do that.

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le ciel t’aidera.

God helps those who help themselves.

- Aucun d'entre nous ne t'aidera.
- Aucun d'entre nous ne vous aidera.

None of us will help you.

- Nous vous aiderons à faire cela.
- On t'aidera à faire ça.

We'll help you do that.

Un bon sens de l'humour t'aidera à surmonter des lendemains difficiles.

A good sense of humor will help you deal with hard times.

Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

- I'm fairly certain that Tom wouldn't help you do that.
- I'm fairly certain Tom wouldn't help you do that.

- Ça t'aidera à économiser de l'énergie.
- Ça vous aidera à économiser de l'énergie.

It'll help you save energy.

- Ça vous aidera à vous garder chaud.
- Ça t'aidera à te garder chaud.

This will help keep you warm.

Si tu bois du lait chaud avant d'aller te coucher, ça t'aidera à dormir.

If you drink hot milk before you go to bed, it will help you fall asleep.

- Penses-tu vraiment que Tom t'aidera ?
- Pensez-vous vraiment que Tom vous aidera ?
- Penses-tu vraiment que Tom vous aidera ?

- Do you really think Tom will help you?
- Do you really think that Tom will help you?

- Un bon sens de l'humour vous aidera à affronter les moments difficiles.
- Un bon sens de l'humour t'aidera à surmonter des lendemains difficiles.

A good sense of humor will help you deal with hard times.

" Ne crains ni Céléno, ni ses menaces vaines, / ni ces tables qu'un jour doit dévorer ta faim ; / le destin t'aidera ; compte sur le destin ; / compte sur la faveur d'Apollon qui m'inspire. "

"Fear not this famine – 'tis an empty scare; / the Fates will find a way, and Phoebus hear thy prayer."