Translation of "Sympa" in English

0.814 sec.

Examples of using "Sympa" in a sentence and their english translations:

Sympa !

Nice!

- Ils sont sympa.
- Elles sont sympa.

They're cool.

C'était sympa.

It was cool.

Oh, sympa !

Oh, nice.

- T'es sympa.
- Vous êtes sympa.
- Vous êtes sympas.

You're nice.

- Tom a l'air sympa.
- Tom semble être sympa.

Tom seems kind.

Oui, c'était sympa.

Yes it was nice.

Alors, c'est sympa.

So, it's nice.

Petit mais sympa.

Small but nice.

Oui, c'est sympa.

Yes, that's nice.

C'est vraiment sympa.

It's really nice.

Et c'était sympa.

And it used to be nice.

C'était vraiment sympa.

That was really nice.

Aujourd'hui, c'était sympa.

Today was fun.

C'est vachement sympa.

That's fucking cool.

Ils sont sympa.

They're cool.

Eh, c'est sympa.

Hey, this is nice.

- Super !
- Sympa !
- Sensass !

- Awesome!
- Cool!
- Sweet!

Elle est sympa.

She's nice.

C'était très sympa.

It was very cool.

Partager, c'est sympa.

Sharing is fun.

Plutôt sympa comme tâche -

not a bad job -

On l'imagine vraiment sympa.

We imagine it to be really nice.

Il a l'air sympa.

He has a good sense of feeling.

Ce n'est pas sympa.

That's not nice.

- Comme c'est gentil !
- Sympa !

How nice!

Elle a l'air sympa.

She seems friendly.

C'est sympa de passer.

Nice of you to drop by.

Tu es très sympa.

You are very nice.

C'est un type sympa.

He's a cool guy.

J'essaie juste d'être sympa.

I'm only trying to be nice.

La science, c'est sympa !

Science is cool.

- C'était sympa.
- C'était gentil.

That was nice.

- T'es sympa.
- T'es décontracté.

You're cool.

La vendeuse est sympa.

The salesgirl is nice.

Ça pourrait être sympa.

It could be nice.

- C'est cool.
- C'est sympa.

This is cool.

Tom avait l'air sympa.

Tom seemed nice.

Ne serait-ce pas sympa ?

Wouldn't that be nice?

C'était quand même très sympa

it was still very nice

Mais c'est beaucoup plus sympa ...

But that's much nicer ...

Elle est sympa avec moi.

- She's good to me you know.
- She's nice to me.

C'est une personne très sympa.

She is a very nice person.

Est-il sympa avec elle ?

Is he nice to her?

Elle a un air sympa.

- She has a pretty face.
- She has a nice face.

Elle porte un chapeau sympa.

She's wearing a cool hat.

Les infirmières sont très sympa.

The nurses are very nice.

Ce n'est pas très sympa.

That's not very nice.

J'ai trouvé un restaurant sympa.

I found a nice restaurant.

Ce n'était pas très sympa.

That wasn't very nice.

J'ai pensé que c'était sympa.

- I thought it was cool.
- I thought that it was cool.

Il a semblé très sympa.

- He seemed very nice.
- He seemed to be a really nice guy.
- He made a very nice impression.

Ton père semble très sympa.

Your father seems very friendly.

C'est un type tellement sympa !

He's such a great guy.

Ce n'est pas si sympa.

- It's not that nice.
- It isn't that nice.

Il a l'air vraiment sympa.

He seems really nice.

C'est vraiment un truc sympa !

That's a really cool trick!

Je pensais que c'était sympa.

I thought I was cool.

C’est sympa de te voir.

It's good seeing you.

Ça va devenir drôle et sympa.

It's going to get fun and cool.

Mais c'est une fonctionnalité vraiment sympa.

But it's a really nice feature.

Bonne chance alors. - Merci c'est sympa.

Good luck then. - Thank you, that's nice.

Ça a l'air sympa. - Bonne droite?

That looks nice. - Nice, right?

Et oui, c'est sympa. C'est marrant.

And yes, it's nice. That’s fun.

Mais c'était aussi amusant. C'était sympa!

But that was also fun. It was nice!

C'est un type gentil et sympa.

He is a kind and nice fellow.

- Elle est sympa.
- Elle est gentille.

- She's nice.
- She is nice.

- C'était tellement bien.
- C'était tellement sympa.

That was so cool.

C'est, pour ainsi dire, tellement sympa.

That is, like, so cool.

Tom est vraiment un type sympa.

Tom is a really cool guy.

Je pense que ce serait sympa.

I think that would be nice.

- C'est tellement super !
- C'est tellement sympa !

- That's so cool!
- That's so cool.
- That is so cool.

Je pense que tu es sympa.

I think you're nice.

L'atmosphère de ce restaurant est sympa.

The atmosphere in this restaurant is nice.

- C'est vraiment gentil.
- C'est trop sympa.

That's really nice.

Tom n'est pas un type sympa.

Tom's not a nice guy.

- Pourquoi tous les trucs sympa t'arrivent-ils ?
- Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent-ils ?
- Pourquoi tous les trucs sympa t'arrivent-ils à toi ?
- Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent-ils à vous ?

Why do all the cool things happen to you?