Translation of "Souhaiterais" in English

0.014 sec.

Examples of using "Souhaiterais" in a sentence and their english translations:

- Je souhaiterais payer en liquide.
- Je souhaiterais payer comptant.

I would like to pay with cash.

- Je souhaiterais parler à Johano.
- Je souhaiterais parler à Jean.

- I'd like to talk to John.
- I would like to speak to Johano.

Je souhaiterais être jeune.

I wish I were young.

Quand souhaiterais-tu commencer ?

When would you like to start?

Je souhaiterais payer comptant.

I would like to pay with cash.

- Je souhaiterais vraiment pouvoir vous croire.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir te croire.

I really wish I could believe you.

Je souhaiterais réserver une couchette.

I'd like to reserve a sleeping berth.

Je souhaiterais parler à Jean.

I'd like to talk to Jean.

Je souhaiterais être un oiseau.

I wish I were a bird.

Je souhaiterais voir votre fille.

I ask to see your daughter.

- Je souhaiterais seulement que ce soit possible.
- Je souhaiterais seulement que ce fut possible.

- I only wish that were possible.
- I wish that were possible.

Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner.

- I would sooner die than give up.
- I would rather die than surrender.

Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.

- I wish that she would stop smoking.
- I wish she would stop smoking.

Je souhaiterais profiter de cette occasion.

I'd like to take advantage of this opportunity.

Je souhaiterais que tu sois mort !

- I wish you were dead!
- I wish you were dead.

Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.

- I would like for him to write more often.
- I would like him to write more often.

Je souhaiterais ne pas être Canadien.

I wish I weren't Canadian.

- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec toi.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec vous.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec vous.

I really wish I could be there with you.

- Je souhaiterais seulement pouvoir vous rendre la faveur.
- Je souhaiterais seulement pouvoir te rendre la faveur.

I only wish I could return the favor.

- Je souhaiterais seulement pouvoir vous voir plus souvent.
- Je souhaiterais seulement pouvoir te voir plus souvent.

I only wish I could see you more often.

- Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec toi.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec toi.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec vous.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec vous.
- Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec toi.
- Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec vous.

I really wish I could be there with you.

Je souhaiterais presque être à ta place.

- I almost wish I could be in your shoes.
- I almost wish that I could be in your shoes.

Je souhaiterais avoir un ami comme toi.

I wish I had a friend like you.

Je souhaiterais que ce soit aussi facile.

- I only wish it were that simple.
- I wish it were that simple.
- I wish it was that easy.

Parfois, je souhaiterais être un petit oiseau.

Sometimes, I'd like to be a small bird.

- Je souhaiterais seulement être en mesure de vous aider.
- Je souhaiterais seulement être en mesure de t'aider.

I only wish I were able to help.

- Je souhaiterais vraiment que tu ne fasses pas ça.
- Je souhaiterais vraiment que vous ne fassiez pas ça.

I really wish you wouldn't do that.

Je souhaiterais découvrir comment nous pouvons apprendre ensemble.

I want to know: How can we learn together?

Je souhaiterais seulement pouvoir vous rendre la faveur.

I only wish I could return the favor.

Avant de décider, je souhaiterais consulter ma famille.

Before deciding, I would like to consult with my family.

Je souhaiterais seulement pouvoir te rendre la faveur.

I only wish I could return the favor.

Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec toi.

I really wish I could be there with you.

Je souhaiterais commencer par deux petites expérimentations avec vous.

I'd like to start with running two short experiments with you all.

Je souhaiterais que tu fasses comme on te dit.

I wish you would do as you're told.

Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail.

I'd like to make some changes in the draft.

- J'aimerais parler à Jean.
- Je souhaiterais parler à Jean.

- I'd like to speak to John.
- I'd like to talk to John.

Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.

I'd like to make an appointment with Dr. King.

Je ne souhaiterais pas cela à mon pire ennemi.

I wouldn't wish that on my worst enemy.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

I wish I were a bird.

Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir.

I'd like to book a table for four for tomorrow night.

Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors.

I wish you would shut the door when you go out.

Je ne gagne pas autant d'argent que je le souhaiterais.

I don't make as much money as I'd like to.

Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec vous.

I really wish I could be there with you.

Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec toi.

I really wish I could be there with you.

Je souhaiterais m'être marié à ta sœur au lieu de toi.

- I wish I had married your sister instead of you.
- I wish that I had married your sister instead of you.

- Tu parles très bien français. Je souhaiterais parler aussi bien que toi.
- Vous parlez très bien français. Je souhaiterais le parler aussi bien que vous.

You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.

Ce magasin ne demeure pas ouvert aussi tard que je le souhaiterais.

This store doesn't stay open as late as I'd like.

- Souhaiterais-tu que j'ouvre la fenêtre ?
- Souhaiteriez-vous que j'ouvre la fenêtre ?

Would you like me to open the window?

Je souhaiterais être réveillée par un appel téléphonique, à six heures demain matin.

I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.

Je souhaiterais être un chien quand le monde est trop stressant pour moi.

I wish to be a dog when the world is too stressful for me.

- Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ?
- Voudriez-vous devenir un utilisateur de confiance ?

Would you like to become a trusted user?

- Je souhaiterais avoir un ami comme toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que toi.

I wish I had a friend like you.

Tu n'es pas forcé de manger avec Tom, mais je souhaiterais que tu le fasses.

You don't have to eat with Tom, but I wish you would.

J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.

I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.

Je souhaiterais m'immerger dans les profondeurs des mers, et y disparaître pour ne plus jamais être vu.

I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again.

Je souhaiterais que tu me dises ce que je me dois de faire dans cette situation difficile.

I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.

- Je ne suis pas aussi riche que je le voudrais.
- Je ne suis pas aussi riche que je le souhaiterais.

I'm not as rich as I'd like to be.

- Où souhaiterais-tu aller ensuite ?
- Où souhaiteriez-vous aller ensuite ?
- Où aimeriez-vous aller ensuite ?
- Où aimerais-tu aller ensuite ?

Where would you like to go next?

Parfois je souhaiterais vivre une sorte de vie calme et retraitée mais je doute que je puisse la supporter plus de quelques jours.

I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.

- Si le vaccin contre la Covid-19 était disponible, souhaiteriez-vous le recevoir ?
- Si le vaccin contre la Covid-19 était disponible, souhaiterais-tu le recevoir ?

If the COVID-19 vaccine was available, would you like to receive it?

- Je souhaiterais avoir un ami comme toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que vous.
- J'aimerais avoir une amie telle que toi.
- J'aimerais avoir une amie telle que vous.

I wish I had a friend like you.